"die mir wichtig sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • أهتم بهم
        
    • أهتم لأمرهم في العالم
        
    • أحفل بهم
        
    Aber worauf es hinauslief ist, die Leute die mir wichtig sind zu schützen. Open Subtitles لكنّه الآن أضحى بهدف إنقاذ الناس الذين أهتم بهم.
    Ich wusste, ich musste alles tun was in meiner Hand lag, um Geld zu verdienen, um die Menschen die mir wichtig sind zu unterstützen." TED كنت أعلم أني لابد أن أفعل أي شيء أستطيعه لكسب بعض المال وإعالة الأشخاص الذين أهتم بهم."
    Eines dieser Geheimnisse betrifft die einzigen Menschen, die mir wichtig sind - Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    Eines dieser Geheimnisse betrifft die einzigen Menschen, die mir wichtig sind - Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    Und jetzt... sind alle noch übrigen Menschen, die mir wichtig sind, alle in seinem Fadenkreuz. Open Subtitles والآن، كلّ الناس الذين أحفل بهم من الأحياء جميعنا الآن تحت رحمته.
    Du bist in letzter Zeit nicht du selbst gewesen und in deinen unvernünftigen Momenten hast du die Menschen, die mir wichtig sind, in Gefahr gebracht. Open Subtitles لست على طبيعتك مؤخرًا، وفي لحظاتك الأقلّ جنونًا تضعين قومًا أحفل بهم في مهبّ الخطر.
    Ich war umgeben von Menschen, die mir wichtig sind... Open Subtitles كنت محاطًا بأناس أهتم بهم.
    Ich habe eben die Leichen von Menschen, die mir wichtig sind, zum Verrotten im Wald gelassen, weil du sie schutzlos gegen Wilderer zurückgelassen hast, die vom Kingmaker Bauprojekt geschickt wurden. Open Subtitles تركت جثث أناس أهتم بهم ليتعفّنوا في الغابة لأنّك تركتهم بلا حول ولا قوّة في مواجهة جزّارين أرسلتهم شركة (كينج ميكر) للتطوير العقاريّ، أيذكّرك هذا بشيء؟
    Meint ihr, bevor oder nachdem er alle, die mir wichtig sind, umgebracht hat, einschließlich euch beiden? Open Subtitles - أهذا بعد أمّ قبل قتله لكلّ من أحفل بهم .. بما يشملكما؟
    Ich lasse die, die mir wichtig sind, nicht im Stich. Open Subtitles لستُ أتخلّى عمّن أحفل بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus