|                Fragen Sie nicht, wer die Mutter ist, das weiß ich nicht.                | Open Subtitles |                 لا تسألنى عن الأم لأننى لا أعرف كنت أؤدى خدمة                | 
|                Aber alle sagten, fragen Sie die Mutter. Und das tu ich jetzt.                | Open Subtitles |                 لكنهم جميعهم أخبروني بأنه عليّ أن أسأل الأم, لذا أنا أسألك                | 
|                Jetzt, da ich die Mutter seines Sohnes war, wurde ich seiner Familie vorgestellt.                | Open Subtitles |                 الآن بأنّني كُنْتُ أمّ إبنِه، أنا أُقابلُ عائلتَه الكاملةَ.                | 
|                Denk an dein Kind. Das ist zehnmal mehr wert als die Mutter.                | Open Subtitles |                 يجب أن تفكر في طفلتك فالطفلة تساوي ما لا تساويه أمها                | 
|                Ein guter Vater beglückt die Mutter, damit sie die Kinder in Ruhe lässt.                | Open Subtitles |                 أي أبّ جيد يَبقي الأمّ في حالة سعادة لذا هي لا تُوصلُ الأطفالَ مجانينَ.                | 
|                Und die Grundlage für die Prognosen des Fötus ist die Nahrung, die die Mutter zu sich nimmt.                 | TED |                 ويعتمد الجنين في عمليّة التنبّؤ على ما تأكله أمه.                 | 
|                Wenn die Fruchtblase geplatzt ist, bekommt die Mutter Wehen oder hat eine Fehlgeburt.                | Open Subtitles |                 لو كان كيس الحمل مقطوع سوف تدخل الأم في المخاض أو تجهض                | 
|                Es war schon sehr spät, also hielt es die Mutter für besser, wenn Mylady dort bleibt.                | Open Subtitles |                 لا، لا، لا، لا الساعة كانت متأخرة لذلك ظنت الأم من الأفضل أن تبقى سيدتي                | 
|                Bedenken Sie, die Mutter hatte vielleicht gerade einen Kaiserschnitt, ist also schon ein bisschen niedergeschlagen,                 | TED |                 وضع في الاعتبار، الأم قد تكون خرجت للتو من عملية قيصرية، لذا هذا أيضا مشكلة من نوع آخر                 | 
|                Cassandra ist wirklich die Mutter von Agent Jeffrey Spender und die Ex-Frau von C.G.B. Spender.                | Open Subtitles |                 منفق كاساندرا، في الحقيقة، أمّ الوكيل منفق جيفيري والزوجة السابقة سي. جي. بي .                | 
|                Er hat mir erzählt... die Mutter des Brujos wurde von einem Hexer vergewaltigt.                | Open Subtitles |                 لقد أخبرني أن أمّ بروجو إغتصبت من قبل ساحر                | 
|                "Groll ist die Wurzel allen Lebens und die Mutter der Zerstörung."                | Open Subtitles |                 إنّ الحقدَ مصدرُ الحياة وأيضاً أمّ الدمارِ.                | 
|                Das ist es, was ein kleines Mädchen dazu bringt, die Klarinette zu Hause zu spielen, während die Mutter die Hausarbeit verrichtet.                 | TED |                 هي التي تجعل الفتاه الصغيرة تعزف الكلارينيت في البيت, بينما أمها تقوم بأعمال المنزل.                 | 
|                Von Trauer um die Mutter erfüllt, schien der Weg der Vergeltung noch lang.                | Open Subtitles |                 ذكريات لا تنسى عن أمها غمرتها بالحزن لكن رحلة ثأرها كانت بعيدة عن النهاية                | 
|                die Mutter sagte, ihr Sohn war einige Stunden in Murphys Obhut.                | Open Subtitles |                 الأمّ قالت بأنّها تركت إبنها في عناية ميرفي لمدّة بضع ساعات                | 
|                Ich denke, dann ist Feldwebel Welsh hier die Mutter.                | Open Subtitles |                 إحزر تلك الطرازات العريف ويلس هنا الأمّ.                | 
|                Sein Freund brauchte eine Bleibe, da die Mutter nicht gesund war.                 | TED |                 سانتي لديه صديق يحتاج لمكان للإقامة لأن أمه عندها بعض المشاكل الصحية.                 | 
|                Schaut ihr, was die Patientin über Drogenkonsum sagt, wenn die Mutter nicht im Zimmer ist.                | Open Subtitles |                 انتما اسمعا ما لدى المريضة لتقوله بشأن تعاطي المخدرات عندما تكون امها خارج الغرفة                | 
|                die Mutter spielt Harfe.                | Open Subtitles |                 والدته عازفة قيثار، و جدّه كان مُنصّراً.                | 
|                Wenn es weder die Mutter noch die Tochter war,                | Open Subtitles |                 من المحتمل بأنها ليست شبح الوالدة أو الإبنة                | 
|                Ihre Familie verbringt den Winter dort, die Mutter leidet an Bronchitis.                | Open Subtitles |                 دائماً ما يقضون الشتاء هناك, لأن والدتها مصابة بألتهاب شُعبى.                | 
|                Ja, ich weiß. Aber manchmal ist es gut für die Mutter, rauszukommen.                | Open Subtitles |                 نعم أنا أعلم ولكن أحياناً قد يكون هذا جيداً للأم أن تخرج                | 
|                Der Vater schob seine Zeitung verlegen herum, und die Mutter warf ihrem Kind einen kühlen Blick zu.                 | TED |                 يقوم الأب بتحريك ورق صحيفته بشكل مربك والأم تطلق نظرات إلى طفلها تقشعر لها الأبدان.                 | 
|                Kann mir mal einer erklären, wie dieses... Ding die Mutter des Jungen sein kann?                | Open Subtitles |                 هل يمكن لشخص ان يوضح لى كيف يمكن هذا الشىء والدة الفتى ؟                | 
|                die Mutter lebte in Morrisville.                | Open Subtitles |                 و الأُم عاشَت في (موريسفيل)                | 
|                Glaub mir, für sie bin ich nur noch der Mann, der ihnen die Mutter weggenommen hat.                | Open Subtitles |                 صديقني، كل ما أنا بالنسبة لهم هو الرجل الذي أخذ أمهم بعيدا عنهم.                |