"die volle verantwortung" - Traduction Allemand en Arabe

    • كامل المسؤولية
        
    • المسؤولية الكاملة
        
    • المسئولية كاملة
        
    • المسؤولية كاملة
        
    • المسؤولية كاملةً
        
    Gemeinsam werden wir auf den Tag hinarbeiten, an dem die irakischen Kräfte die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Stabilität in Irak übernehmen. UN وسنعمل معا من أجل أن يأتي اليوم الذي تتولى فيه القوات العراقية كامل المسؤولية عن صون الأمن والاستقرار في العراق.
    Gemeinsam werden wir auf den Tag hinarbeiten, an dem die irakischen Kräfte die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Stabilität in Irak übernehmen. UN وإننا نعمل معا لنشهد اليوم الذي ستتولى فيه القوات العراقية كامل المسؤولية عن حفظ الأمن والاستقرار في العراق.
    Und ich übernehme die volle Verantwortung, meine Partnerin hat mich gewarnt, das Buttercreme ne Schlampe ist. Open Subtitles وانا اتحمل كامل المسؤولية شريكتي حذرتني بأن كريمة الزبدة لعينة
    betonend, wie wichtig es ist, dass die Regierung Sierra Leones so bald wie möglich die volle Verantwortung für die nationale Sicherheit übernimmt, UN وإذ يؤكد أهمية تولي حكومة سيراليون المسؤولية الكاملة عن الأمن الوطني، في أقرب وقت ممكن،
    Gemeinsam werden wir auf den Tag hinarbeiten, an dem die irakischen Kräfte die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Stabilität in Irak übernehmen. UN وسنعمل معا من أجل أن يأتي اليوم الذي تتولى فيه القوات العراقية المسؤولية الكاملة عن حفظ الأمن والاستقرار في العراق.
    Sie haben meine Befehle befolgt. Ich übernehme die volle Verantwortung. Open Subtitles ينفذون اوامرى , وانا اتحمل المسئولية كاملة
    Dafür werd' ich wohl die volle Verantwortung übernehmen müssen. Open Subtitles . أنا خائف , أنا يجب أن أتحمل المسؤولية كاملة
    Nun, ich übernehme die volle Verantwortung. Open Subtitles أنا اتحمل المسؤولية كاملةً
    Und dafür hab ich die volle Verantwortung zu übernehmen. Open Subtitles ولهذا، يجب أن أتحمل كامل المسؤولية على هذا
    Ich übernehme die volle Verantwortung für meine aggressiven Aktionen gegen Paul Walters, und ich bin bereit, die Strafe zu akzeptieren, die dieser Tat angemessen ist. Open Subtitles أنا أتحمل كامل المسؤولية لأعمالي العدوانية ضد بول والترز وأنا على استعداد لقبول
    Aber dafür müssen wir hinter unsere Tätigkeiten schauen, und ich denke, jeder würde zustimmen, dass Unternehmen die volle Verantwortung tragen müssen, für den Einfluss ihrer Versorgungskette. TED لكن وقتها علينا أن ننظر لما هو أبعد من عمليات التشغيل، وأعتقد أن الجميع قد يتفق أن المؤسسات التجارية الآن عليها أن تتحمل كامل المسؤولية للتأثيرات التي تحدثها سلسلة التوريد الخاصة بها.
    Was auch immer passiert, du hast die volle Verantwortung. Open Subtitles تعال ، ولكنك ستتحمل كامل المسؤولية
    Für das, was passiert ist, übernehme ich die volle Verantwortung. Open Subtitles أنا أتحمل كامل المسؤولية عما حدث
    Die Regierung Timor-Lestes hat die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung von Sicherheit und Stabilität im Land übernommen, doch steht die UNMISET nach wie vor bereit, Hilfe zu gewähren, falls außergewöhnliche Umstände dies erfordern. UN وتولت حكومة تيمور - ليشتي كامل المسؤولية عن المحافظة على الأمن والاستقرار داخل البلد، وإن كانت البعثة لا تزال على استعداد للمساعدة في الظروف الاستثنائية، إذا لزم الأمر.
    Ich bin der Präsident und übernehme... die volle Verantwortung für jede meiner illegalen Handlungen. Open Subtitles أنا الرئيس وأنا مسؤول عمّا جرى كما يقال لذا سأتحمّل المسؤولية الكاملة المترتبة عن الأعمال غير الشرعية التي قمت بها
    Ja, aber ich übernehme die volle Verantwortung für das, was passiert ist. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني أتحمل المسؤولية الكاملة لما حدث للبروفيسور
    Ich übernehme die volle Verantwortung für meine vielen Sünden und entsage allen meinen Verlangen. Open Subtitles أنا أتحمّل المسؤولية الكاملة لكلّ ذنوبي وأرفّه نفسي من رغباتها
    Ich übernehme die volle Verantwortung für diesen Fehler, Sir. Open Subtitles أنا أتحمل المسئولية كاملة عن هذا ،سيدي حسنٌ، يبدو أنه لم يفوتنا الكثير
    Ich übernehme die volle Verantwortung. Ich bin sein Arbeitgeber. Open Subtitles انا اتحمل المسئولية كاملة فأنا رب العمل
    Genau. Ich übernehme die volle Verantwortung. Open Subtitles . تماماً اتحمل المسئولية كاملة
    Es tut mir Leid, Sie getäuscht zu haben, aber glauben Sie mir, es diente einer guten Sache, und ich übernehme die volle Verantwortung. Open Subtitles سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً وسأنال المسؤولية كاملة عن أفعالى
    - Ich übernehme die volle Verantwortung. Open Subtitles أنـا أتحمل المسؤولية كاملةً - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus