| Wir fahren dieses Wochenende weg. Deke hat einen Freund in Mobile... | Open Subtitles | سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول |
| Ich habe deinem Vater erzählt, dass unsere Familie dieses Wochenende Campen geht, und dass du und ich bei mir schlafen werden. | Open Subtitles | أخبرتُ أباكِ أن أسرتنا بأكملها ستذهب للتخييم في عطلة نهاية هذا الأسبوع. لذا، أنتِ وأنا سنبيتُ سوياً في منزلي. |
| Ich geh dieses Wochenende angeln. Ein Freund von mir hat ein Kajütboot. | Open Subtitles | سأذهب للصيد هذه العطلة صديق لي لديه حجرة طوافة |
| Wo ist denn dein Prinz dieses Wochenende? | Open Subtitles | أين أميرك ذو التعليم الراقى فى هذه العطلة ؟ |
| Hi, Daddy. So wie es aussieht, komme ich dieses Wochenende nach Hause. | Open Subtitles | مرحباً أبي، يبدوا أنني سأتي الى المنزل في نهاية هذا الاسبوع |
| Und dieses Wochenende schmeißen die 'ne Monsterparty | Open Subtitles | هذا فقط ما يحدث وسيقيمون حفلة وحشيه في نهاية الأسبوع |
| dieses Wochenende dreht es sich nicht darum, wer von uns mehr zu bieten hat. | Open Subtitles | انصتي، لن أدع عطلة هذا الأسبوع تدور حول من يكون الرجل الأكثر نضجاً |
| Wir heiraten dieses Wochenende und wir möchten seine und ihre Tattoos. | Open Subtitles | سنتزوّج نهاية هذا الأسبوع ونودّ عمل وشمين متكاملين لزوج وزوجة. |
| Alvy, wie wär's... wenn wir dieses Wochenende wegführen? | Open Subtitles | ما رأيك ماذا لو ذهبنا بعيداً نهاية هذا الأسبوع |
| Du solltest dieses Wochenende nicht nach Hause kommen. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انها فكرة جيدة ان تأتي نهاية هذا الأسبوع |
| dieses Wochenende rief er an und fragte, "Wo warst du heute?"... | Open Subtitles | لقد إتّصل بي هذه العطلة وكان كل مايشغله، أين أنا ؟ |
| dieses Wochenende im Marriot-Hotel in San Francisco. | Open Subtitles | فى هذه العطلة الاسبوعية بفندق ماريوت فى سانفرانسيسكو |
| Läuft hier dieses Wochenende irgend so eine Retro-Nummer? | Open Subtitles | هل هناك بعض الأمور الغريبة الرجعية التى تحدث في هذه العطلة الأسبوعية؟ |
| Lhr habt dieses Wochenende zum 1. Mal Urlaub. | Open Subtitles | نهاية هذا الاسبوع هي إجازتكم الأولى من الأكاديمية |
| So ein Mist! Ich hatte gehofft mit dir Sex zu haben dieses Wochenende, Scherbatsky. | Open Subtitles | كنت امال اني اخيراً اضاجعك نهاية هذا الاسبوع شورباتسكي |
| Alles, was ich dieses Wochenende zustande gebracht habe sind 5 Waschladungen. | Open Subtitles | ؟ كل ما أنجزه في نهاية الأسبوع خمسة اطنان من الغسيل |
| Jedoch würde ich dieses Wochenende nicht mit Curry zum Mitnehmen feiern. | Open Subtitles | ولا انصح بالاحتفال بتناول بهارات هندية في عطلة هذا الأسبوع |
| dieses Wochenende musst du dich allein durchschlagen. | Open Subtitles | يجب أن تبقي بمفردك عطلة نهاية الأسبوع هذه |
| Vielleicht können wir dieses Wochenende zu deinen Eltern fahren. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يُمْكِنُنا أَنْ نذهب إلى مكانِ عائلتك في عطلة نهاية الأسبوع هذه |
| Ich kann dieses Wochenende nicht. Aber wir telefonieren am Montag. Okay. | Open Subtitles | لا يُمكننى في عطلة الأسبوع هذه دعينا نتحدث على الهاتف يوم الإثنين |
| Ich will nur, dass du mir dieses Wochenende einen Gefallen tust. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تسدني صنيعا في عطلة هذا الاسبوع |
| Alle sind entzückt, Sie dieses Wochenende hier zu haben. Der Verkauf läuft fantastisch. | Open Subtitles | الجمسع متحمس بوجودك هنا بنهاية هذا الأسبوع الحضور هائل |
| Ich weiß, wie sehr du dieses Wochenende in Kanada sein wolltest. | Open Subtitles | أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
| Nein, ich muss echt los. Ich hab die Kinder dieses Wochenende und muss noch viel erledigen. | Open Subtitles | لا يجب أن أغادر لدي الأطفال بنهاية الأسبوع علي وضع خطط |
| Er kann dieses Wochenende tun, was er will. Ohne Konsequenzen. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكنه أن يفعل ما يريد خلال عطلة نهاية الإسبوع بدون أي عواقب |
| Erinnert mich an die Zeit ... an dieses Wochenende, an dem Mom und Dad mit uns zelten waren. | Open Subtitles | يذكّرني بالوقت... في نهاية الأسبوع تلك عندما إصطحبنا والدينا للتخييم. |
| Sieh mal, es musste jemand die Kontrolle über dieses Wochenende übernehmen, oder wir hätten die ganze Zeit Monopoly gespielt und in Gräben geschissen. | Open Subtitles | أنظر, على أحد أن يحمل شارة القيادة في نهاية هذا الإسبوع أو ستكون كلها للمونوبولي و التغوط في الخنادق |