"diplomaten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدبلوماسيين
        
    • والدبلوماسيين
        
    • دبلوماسي
        
    • دبلوماسيون
        
    • ديبلوماسيين
        
    • فالدبلوماسيون
        
    • الدبلوماسي
        
    • الدبلوماسية
        
    • الدبلوماسيّة
        
    • ديبلوماسي
        
    • دبلوماسيه
        
    • دبلوماسيا
        
    • بها الدبلوماسيون
        
    • يحرص الدبلوماسيون
        
    Wir Diplomaten sind dazu ausgebildet worden, mit Streitigkeiten zwischen Staaten umzugehen. TED نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعات بين الدول والقضايا بين الدول.
    Ihre Kunden waren Diplomaten, Botschafter und so weiter. Open Subtitles ساعدت الدبلوماسيين وموظفى السفارة وهذه الأشياء
    Ich hoffe jeden Tag, dass Politiker, Diplomaten Entwicklungshelfer diesen Konlikt zu Frieden und Gefahr zu Hoffnung drehen können. TED كل يوم أأمل أن السياسيين والدبلوماسيين والعاملون في التنمية أن يتمكنوا من تحويل الحرب الى سلام والخطر الى أمل
    Darf ich bitten? In einer Nacht habt Ihr mehr für den Frieden getan als 100 Diplomaten. Du siehst wunderschön aus. Open Subtitles هل يمكن أن ؟ فى ليله واحده ستعمل للسلام أحسن من مائة دبلوماسي. يا لكى من رائعه.
    Lords, Diplomaten, alle warten auf Francis. Open Subtitles لوردات و دبلوماسيون جميعهم سيكونوا بأنتضار فرانسس
    TEHRAN MARY (IM TV): Die Leute, die hier arbeiten, sind keine Diplomaten. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون هنا ليسو ديبلوماسيين
    Diplomaten müssen dorthin, wohin man sie schickt. Open Subtitles أعني، على الدبلوماسيين الذهاب حيث يساقون
    Du und Sarah sollten mit Diplomaten rumhängen, Chuck. Open Subtitles انت وسارة عليكا ان ترافقا بعض الدبلوماسيين ، تشك
    Wie wäre es, wenn wir jeden Diplomaten in der Stadt eintreiben und sie dorthin zurückschicken, wo sie herkamen. Open Subtitles ماذا لو قمنا بجمع كل الدبلوماسيين في المدينة و أرسلناهم من حيث جاءوا
    Was ist also mit amerikanischen Diplomaten im Ausland? Open Subtitles إذاً ماذا عن الدبلوماسيين الأمريكيين في الخارج؟
    Ich habe beschlossen, mir selbst Festessen zu schenken... ..und wichtige englische Adlige und Diplomaten einzuladen. Open Subtitles لقد قررت إقامة عشاء لذكرى سنوية ودعوة النبلاء والدبلوماسيين الإنجليز المهمين
    Er unterhält Würdenträger, Diplomaten. Open Subtitles انه يستضيف الوجهاء,والدبلوماسيين.
    Ich dachte, Diplomaten lügen gut. Open Subtitles بالنسبة لرجل دبلوماسي فأنت لا تجيد الكذب
    Ich heiratete einen Diplomaten, wohnte elegant in Stockholm. Open Subtitles تزوجت من رجل دبلوماسي وحصلت على شقة كبيرة فى ستوكهولم
    Bürger, Senatoren, Kongressmitglieder, Diplomaten, Offiziere, alle in Paradeuniform. Open Subtitles مواطنون، أعضاء مجلس شيوخ، أعضاء كونغرس، دبلوماسيون وضباط.
    Bauer ist ein Verräter und Psychopath, der zwei russische Diplomaten tötete und fast ihren Präsidenten ermordet hätte. Open Subtitles (جاك باور) خائن ومختل قتل ديبلوماسيين روسيين إثنين وأوشك على إغتيال رئيسهم.
    Einer der interessantesten Aspekte dieser beiden diplomatischen Zwischenfälle ist, dass sie Rückschlüsse auf die neue russische und indische Elite zulassen. Diplomaten haben schon immer das Gesicht ihres Landes repräsentiert, aber ihr eigenes Gesicht hat sich gewandelt. News-Commentary إن أحد الجوانب الأكثر إثارة للاهتمام في هاذين الحدثين الدبلوماسيين هو ما ينبئنا به كل منهما عن النخبة الجديدة في روسيا والهند. فالدبلوماسيون كانوا دوماً يمثلون وجه بلادهم، ولكن وجوههم هم تغيرت.
    Die Tochter eines Diplomaten wurde entführt. Open Subtitles إبنة الدبلوماسي صيني بعمر 10 سنوات إختطف هذا الصباحِ وهم يريدونَك فى القضية
    Die Diplomaten bemühen sich bisher erfolglos, einen Atomkrieg zu verhindern. Open Subtitles كل الجهود الدبلوماسية لتجنب نشوب حرب نووية قد بائت بالفشل حتى الآن.
    Die Diplomaten bemühen sich bisher erfolglos, einen Atomkrieg zu verhindern. Open Subtitles "كلّ الجهود الدبلوماسيّة لتجنب نشوب حربٍ نووية قد بائت بالفشل حتّى الآن"
    Ich habe einen Diplomaten geheiratet. Er wurde hierher versetzt. Open Subtitles تزوّجتُ ديبلوماسي .وتمّ تعيينه هنا
    Möchten Sie unsere Diplomaten... Open Subtitles لدينا اوراق اعتماد دبلوماسيه
    Sie wollen, dass das FBI einen Diplomaten der UN einlädt, damit er sich mit Ihnen trifft? Open Subtitles مع النائب الماليزي في الأمم المتحدة تريد من الأف بي آي أن تستدعي دبلوماسيا في الأمم المتحدة؟ للقائك؟
    Aber jenseits dieser mentalen Gewohnheiten liegen strukturellere Gründe für den Konservatismus von Außenpolitikern und Diplomaten. Die traditionelle Diplomatie zieht Beziehungen zwischen Staaten und Regierungen den Beziehungen zu Opposition oder Zivilgesellschaft (sofern sie in einer identifizierbaren Form überhaupt existieren) vor und hat sich damit selbst ein Handicap geschaffen, das sie nur schwer überwinden kann. News-Commentary ولكن فيما وراء هذه العادات الذهنية تكمن أسباب أكثر بنيوية لنزعة المحافظة التي يتسم بها الدبلوماسيون وصناع القرار السياسي الخارجي. ومن خلال التأكيد على العلاقات بين الدول والحكومات فيما يرتبط بالاتصالات مع المعارضة أو الجمعيات المدنية (حين توجد في أشكال لا يمكن تحديدها)، عملت الدبلوماسية التقليدية على تكبيل نفسها بنوع من الإعاقة يصعب التغلب عليه.
    In Brüssel werden Veranstaltungen für Mitglieder des Europäischen Parlaments, Unternehmer und sogar Gymnasiasten organisiert. Chinesische Diplomaten unterhalten jetzt engere Beziehungen mit Expertenkommissionen als ihre europäischen Pendants – und werden ob ihres konstruktiven Beitrags zur öffentlichen Debatte gelobt. News-Commentary بل وفي بروكسل يجري تنظيم اللقاءات مع أعضاء البرلمان الأوروبي، ومجتمع المال والأعمال، بل وحتى طلاب المدارس الثانوية. والآن يحرص الدبلوماسيون الصينيون على إقامة علاقات أوثق مع مؤسسات الفكر مقارنة بعلاقاتنظرائهم الأوروبيين بها، وهم يستحقون الثناء والمديح بفضل إسهاماتهم البنّاءة في الحوارات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus