|                Ich schenke dir eine flache, silberne mit deinen Initialen.                | Open Subtitles |                 سأرسل لك واحدة من الفضة مكتوب عليها أحرف أسمك الأولى                | 
|                Ich hätte dir eine gebracht, aber es kommt mir unpassend vor.                | Open Subtitles |                 كُنت سأُحضر لك واحدة ولكني وجدت ذلك غير مُناسب                | 
|                Es ist gut, wenn man die hat. Ich bring dir eine mit.                | Open Subtitles |                 انه من الجيد ان احصل على الصحيفة سأحصل لك على واحدة                | 
|                Meine Schwester sagte, dass sie dir eine Menge Nachrichten hinterlassen hat.                | Open Subtitles |                 أختي لقد قالت بأنها تركت لك بعض الرسائل أمر يخص ثياب الوصيفات                | 
|                Ich hätte dir eine Notiz da gelassen, aber daran hatte ich nicht gedacht.                | Open Subtitles |                 كان ينبغي أن أترك لك رسالة لإعلامك لكني لم أفكر في ذلك أنا آسفة                | 
|                Ich geb dir eine Energiekugel für einen Blitz.                | Open Subtitles |                 ولذا فإنني سوف تعطيك الطاقة الكرة لصاعقة.                | 
|                Ich habe dich heute Morgen nicht gesehen, ich dachte, es wäre komisch dir eine SMS zu schreiben.                | Open Subtitles |                 وانا لم أركِ هذا الصباح، لذا أعتقد إنها سيكون من الغريب أن أرسل لكِ رسالة نصية.                | 
|                Ich werde dir eine mitbringen. Nun gib mir Großmutter.                | Open Subtitles |                 ،سأحضر لكِ واحدة لتلعبى بها والآن أعيدى السماعة لجدتكِ                | 
|                Wenn dein Eis weich wird, kaufe ich dir eine neue Packung.                | Open Subtitles |                 إنظر، إن ذابت مثلجاتك سأبتع لك واحدة أخرى                | 
|                Das hast du noch nicht gesagt. Ich will dir eine schicken, Mann.                | Open Subtitles |                 أنت لم تخبرني أريد أن أرسل لك واحدة                | 
|                Oh, wir besorgen dir eine. Wir haben ein Paar auf der Intensivstation.                | Open Subtitles |                 - سنحضر لك واحدة لدينا بضع منهم في خزانة غرفة العناية المشددة للاطفال                | 
|                - Besorg dir eine Affäre. - Das ist nicht so einfach.                | Open Subtitles |                 اقطف لك واحدة من تلك الحسناوات - الامر ليس بتلك السهولة -                | 
|                Ich verschaffe dir eine Begnadigung, eine Amnestie."                | Open Subtitles |                 كن جيدا و سأحصل لك على العفو عفوا .. وهذا كل شيء                | 
|                Wir suchen dir eine, wenn wir noch unsere Jobs haben.                | Open Subtitles |                 سنعثر لك على واحدة إن لازلنا نملك أعمالنا                | 
|                Ich habe dir eine Suppe mitgebracht und darüber nachgedacht... vielleicht habe ich dich geschubst.                | Open Subtitles |                 لقد احضرت لك بعض الحساء تعرفين لقد فكرت بالأمر و لقد دفعتك نوعا ما                | 
|                Du vergießt keine Träne, wenn deine Frau gestorben ist? Ich habe dir eine Notiz aus dem Jenseits hinterlassen!                | Open Subtitles |                 لم تبك على زوجتك المتوفاه تركت لك رسالة من العالم الآخر                | 
|                Aber manchmal, wenn dir eine Kirsche vor die Füße fällt, sollte man einen Kirschkuchen daraus machen.                | Open Subtitles |                 لكن في بعض الأحيان عندما تعطيك الحياة شيئاً يجب عليك أن تأخذه                | 
|                Das ist die einzige Möglichkeit, dir eine Nachricht zu schicken.                | Open Subtitles |                 هذه كانت الطريقة الوحيدة لأوصل لكِ رسالة                | 
|                Zeig mir einen Kartenhändler, und ich kaufe dir eine.                | Open Subtitles |                 أشيرِ إلى متجر الخرائط التالي وسأشتري لكِ واحدة                | 
|                Ich schicke dir eine Karte, wenn alles wieder gut ist.                | Open Subtitles |                 سارسل لك بطاقة بريدية عندما أصحح كل شيء                | 
|                Na, komm mit, ich mache dir eine Menge Biskuits.                | Open Subtitles |                 هيا سأحضر لك حقيبة من البسكويت تروي                | 
|                Wir müssen etwas Geld zusammenkratzen, um dir eine Eigentumswohnung oder so was zu besorgen.                | Open Subtitles |                 ..يجب أن نوفِّر بعض المال لنشتري لك شقة خاصة .أو ما شابه                | 
|                Ich wusste, dass du dich als Opa Chen nicht wohlfühlst, darum habe ich dir eine neue Identität besorgt.                | Open Subtitles |                 أنا أعلم أنك لا تحب هوية ،الرجل الصينى العجوز ،ولذا إتصلت ببعض معارفى .وأحضرت لك هوية جديدة                | 
|                Es wäre mir eine Freude gewesen dir eine richtige Mahlzeit zuzubereiten, weißt du?                | Open Subtitles |                 سأكون سعيدة لو عملت لك غداء حقيقي                | 
|                Jedenfalls bin ich hier, weil ich dir eine Frage stellen muss.                | Open Subtitles |                 فسيكون في النهاية على اي حال جئت الى هنا كي اطرح عليك سؤالا                | 
|                Okay, lass mich dir eine überlebens-bezogene Frage stellen.                | Open Subtitles |                 حسناً، دعني اطرح عليك سؤالاً متعلقاً بالنجاة                | 
|                Sehe ich dich wieder mit offenem Maul, jage ich dir eine Kugel rein!                | Open Subtitles |                 الآن ، إذا تحدثت ثانية سوف أضع رصاصة فى رأسك                |