"dramatische" - Traduction Allemand en Arabe

    • درامية
        
    • الدرامي
        
    • درامي
        
    • دراميّ
        
    • دراميّة
        
    • للإثارة
        
    Ich durchschritt dramatische Veränderungszyklen. Open Subtitles يمكنك ان تقول اننى مررت باحداث درامية ادت الى تحولى هكذا
    Das ist nur die dramatische Weise, dich zu beschuldigen... meine Hosen in den Busch geworfen zu haben! Open Subtitles انها مجرد طريقة درامية في اتهامك في اخفاء سروالي الكبير في شجيرة
    Du warst nie der dramatische Typ. Open Subtitles .أنتِ لستي من النوع الدرامي و لم تكوني كذلك أبدا
    Ich schätze, ich muss gar nicht zu ihm gehen und eine große, dramatische Rede halten, und ihm sagen, dass ich auch als Kellnerin besser bin als er. Open Subtitles أعتقد أنني لم أضطر أن أمر بموقف درامي وأن أخبره أنني نادلة وأنني أفضل منه أنا أعلم الأن شكراً لكِ
    Meine Güte, was für eine dramatische Wende der Ereignisse. Open Subtitles يا إلهي، ياله من تتابع أحداث دراميّ هنا.
    Und doch findet auf dem Friedhof genau jetzt eine äußerst dramatische Zeremonie statt. Open Subtitles ورغم ذلك، ثمّة مراسم دراميّة تحدث في المقابر الآن.
    Oliver hat seinen Sinn fürs dramatische nicht verloren. Open Subtitles من المؤكد أن (أوليفر) لم يفقد ميله للإثارة.
    Ich bin nicht der, der eine dramatische Aussage über die Richtung meines Lebens mit Feuer machen wollte. Open Subtitles أنا لست الشخص الذى يقرر عمل خطابات درامية عن اتجاه حياتى باستخدام النار
    Es hat gerade so funktioniert. Eine ziemlich dramatische Landung - das Flugzeug ist viermal drüber geflogen, und ich war ein bisschen besorgt, dass es gar nicht landen würde. TED لقد كنت بصدد لعب عملية هبوط درامية لقد مرت الطائرة فوقي لأربع مرات متتالية، لقد كنت وقتها قليلاً، أظن بأنها لن تهبط أبداً
    Die Rangers hatten ein paar dramatische Comebacks. Open Subtitles فريق "رانجرز" قاموا بقلب النتيجة بطريقة درامية عدة مرات هذا الموسم
    Würde ich sagen: "Ich kann's kaum erwarten, Mandelkekse zu essen", aber andere würden wissen, dass die Kekse giftig sind, dann wäre das dramatische Ironie. Open Subtitles إن كنت سأقول، "لا أطيق الانتظار لتناول كعكة اللوز هذه،" ولكن عرف الناس أنها كانت مسممة، فستكون هذه مفارقة درامية.
    Das ist nur eine dramatische Geste. Open Subtitles مجرد لفتة درامية
    Wir kriegen mehr Klicks als dieses dramatische Backenhörnchen. Open Subtitles أننا سوف نحصل على مُشاهدات أكثر من ذلك السنجاب الدرامي
    Dash erzählte alles über deine dramatische Vergangenheit. Open Subtitles كان هذا اليوم مثير للاهتمام داش شرح لي تاريخك الدرامي كاملاً
    Dass er eine dramatische Rede halten würde, war zu erwarten. Open Subtitles خطابه الافتتاحي الدرامي كان مُتوقع
    - dramatische Ader. - Scheint so. Open Subtitles . إنه شخص درامي للغاية . أنا أرى ذلك
    Ich verpasse mir selbst eine dramatische Auftrittsmusik. Open Subtitles ماذا؟ أقدم لنفسي دخولا موسيقيا درامي
    Doch diese Vision entzieht sich bis heute unserem Zugriff, und am 11. September 2001 wurde uns erneut auf dramatische und niederschmetternde Weise vor Augen geführt, welche Folgen es haben kann, weit entfernte Probleme von morgen zu Gunsten der im eigenen Land bestehenden Probleme von heute zu ignorieren. UN غير أن هذه الرؤية تظل عصية على التحقيق، وفي 11 أيلول/سبتمبر 2001، تجلـَّــت مرة أخرى بشكل درامي ومدمّر الآثار المترتبة على محاولة حل المشاكل التي نواجهها اليوم على حساب ما سيعاني منه الآخرون في الغد.
    Nun, jeder hat einen Partner. Ich bin mir sicher, jemand wird für eine dramatische Dreiergruppe offen sein. Open Subtitles الجميع مقترنون، حقيقةً، لكني متأكد أن أحدًا ما سيتقبّل اقتراح مشهد ثلاثيّ دراميّ.
    Olubi erfuhr eine dramatische Sinnesänderung. Open Subtitles تغير رأي (أولباي) بشكل دراميّ
    Dionne und ihr Freund Murray haben eine dramatische Beziehung - die haben den Film mit Ike und Tina Turner zu oft gesehen! Open Subtitles (ديون) وصديقها (موري) يعيشون علاقة دراميّة (أعتقد أنهم شاهدوا فيلم (تينا تيرنر
    Sie haben einen Sinn für das dramatische, Mr. Machin. Das muss ich Ihnen lassen. Open Subtitles إن لديك نزعة دراميّة يا سيّد (ميتشن)، أقرّ لك بهذا.
    Ein Gespür für das dramatische. Open Subtitles ميل للإثارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus