| 3000 Dukaten auf drei Monate und Antonio Bürge. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية لمدّة ثلاثة أشهر أنطونيو ضامنها |
| Doch wie ichs im Kopf habe, kann ich die volle Summe von 3000 Dukaten nicht gleich schaffen. | Open Subtitles | واذا لم تخنى الذاكرة لاأستطيع تدبير أمر ثلاثة آلاف دوقية كاملة |
| Ein Diamant fort, kostete mich 2000 Dukaten zu Frankfurt! | Open Subtitles | ضاعت ماسة كلّفتني ألفا دوقية في فرانكفورت |
| Er verlangt eine Abgabe von 400.000 Dukaten für die Kosten seines Krieges. | Open Subtitles | أنه يطلب رسوم قيمتها 400 ألف دوكات مقابل الإحتلال إلى الآن |
| Nun, für dieses Privileg würde er uns 40.000 Dukaten jährlich zahlen. | Open Subtitles | سيدفع لنا 40 ألف دوكات سنوياً مقابل الأمتياز |
| Er gib uns fünf Dukaten dafür, stell dir nur vor! | Open Subtitles | سوف يدفع خمسة دنانير |
| Eure Tochter vertat in Genua, wie ich hörte, an einem Abend 80 Dukaten! | Open Subtitles | صرفت ابنتك في جنوا كما سمعت فى ليلة واحدة، أربعين دوقية دفعة واحدة |
| Wir wollen um den ersten Jungen wetten, um 1000 Dukaten. Wie? | Open Subtitles | سنتراهن على ألف دوقية أينا يلد الولد الأول |
| Ihr fragt, warum ich lieber ein Gewicht von schnödem Fleisch will, als 3000 Dukaten zu empfangen. | Open Subtitles | ستسألني لماذا أفضل اختار قطعة من لحم إنسان عن إستلام ثلاثة آلاف دوقية |
| Wäre jedes Stück von den 6000 Dukaten sechsfach geteilt und jeder Teil ein Dukat, ich nähme sie nicht. | Open Subtitles | لو كلّ دوقية من الستّة ألاف دوقية قُسمت علي ستّة أجزاء ولكلّ جزء منها دوقية لن أقبلهم أريد تنفيذ شرط الصك |
| Er schlug mir 3000 Dukaten aus und erbat den Ring. | Open Subtitles | رفض ثلاثة آلاف دوقية منّي ورجانى أن أهبه الخاتم |
| Wer gibt zehn Dukaten für den Kreuzzug für Schwester Angelas Schleier? | Open Subtitles | من الذي يقدم عشرة دوقية إلى الحملة الصليبية. لحجاب الأخت أنجيلا؟ |
| Fünfzigtausend Dukaten von Eurem Vater und die Anwesen in der Auvergne. | Open Subtitles | خمسين ألف دوقية من والدك. وعقارات في أوفيرني. |
| Bleib deiner Frau treu, bete um Vergebung für deine Sünden und spende 16 Dukaten für unsere Heilige Mutter Kirche. | Open Subtitles | كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة. |
| 3000 Dukaten, eine runde Summe. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية انه مبلغ ضخم جّداً |
| Statt der 3000 Dukaten sind hier sechs. | Open Subtitles | أقرضت ثلاثة آلاف دوقية هذه ستّة آلاف |
| 3000 Dukaten? Gut. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية |
| Eine Abgabe in Höhe von 200.000 Dukaten für die Kosten des Krieges. | Open Subtitles | رسم قد يصل إلى 200 ألف دوكات لتكلفة جيوشنا حتى الآن ؟ |
| "und weitere 40.000 Dukaten für die Kosten der Beerdigung." | Open Subtitles | و 40 ألف دوكات إضافية " " لمصاريف الجنازة |
| Für 40.000 Dukaten jährlich. | Open Subtitles | مقابل 40 ألف دوكات سنوياً |
| 400.000 Dukaten sind schwer zu bekommen. | Open Subtitles | يصعب الحصول على 400 ألف دوكات |
| Du kommst viel herum und willst ihn für fünf Dukaten hergeben. | Open Subtitles | أنت رحل و تبيعه بخمسة دنانير |