| Rein mit euch, zurück in den Bus, Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | أدخل إلى الداخل. يجب أن نعود إلى تلك الحافلة هناك عاصفة قادمة. |
| Ein Sturm zieht auf. Unaufhaltbar. Es muss sein. | Open Subtitles | ـ هناك عاصفة قادمة ولا يمكن إيقافها ـ لكن يجب عليها أن توقف |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة استعارة يقصد أن الأمور تأزمت |
| Ein Sturm zieht auf, und ihr Jungs seid mittendrin. | Open Subtitles | العاصفة قادمة , و أنتما يا أولاد عالقان بمنتصفها |
| Es heißt doch: Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | تعرفين المقولة التي تقول أن العاصفة قادمة لا محالة؟ |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | العاصفة قادمة |
| Du kommst besser rein, Sohn. Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدخل يا بنيّ فالعاصفة في طريقها إلينا |
| Schatz, ich glaube, Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | حبيبي أعتقد ان هناك عاصفة قادمة |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة. |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة. |
| Sir, Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | سيّدي، هناك عاصفة قادمة |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة |
| Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | العاصفة قادمة. |
| Du kommst besser rein, Sohn. Ein Sturm zieht auf. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدخل يا بنيّ فالعاصفة في طريقها إلينا |