"einen finger" - Traduction Allemand en Arabe

    • إصبع
        
    • إصبعاً
        
    • أصبع
        
    • إصبعك
        
    • أصبعاً
        
    • اصبع
        
    • إصبعًا
        
    • إصبعا
        
    • لتحريك
        
    • الأصبع
        
    • اصبعه
        
    • الإصبعَ
        
    Ich sagte, er darf einen Finger in meinen Hintern stecken, nicht drei. Open Subtitles ولكنني قلت أنه يستطيع وضع إصبع واحد في مؤخرتي وليس 3.
    Wenn es links ist, halten Sie einen Finger hoch, wenn es rechts ist, zwei. Open Subtitles في اليسار، أعق إصبع واحد. في الحقّ، يعيق إثنان.
    Wollen Sie, dass Ihr Bruder noch einen Finger verliert? Open Subtitles يَعمَلُ هو، أَو طفلكَ أَخِّ يَفْقدُ إصبعاً آخراً.
    Erst schneidet man die kleine Zehe ab, dann einen Finger, ein Ohr usw. Open Subtitles أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف
    Nein, du musst nicht mal einen Finger rühren, das ist nämlich zufällig eine meiner Stärken. Open Subtitles لا، لن تحتاجِ حتى أن تحركي إصبعك لأن هذه إحدى مهاراتي
    Der Mörder schneidet auch gern einen Finger von der Hand eines jeden Opfers als Souvenir ab. Open Subtitles كما أن القاتل يُحِب أن يقطع أصبعاً من أيدي الضحايا, ويحتفظ به كتذكار.
    Wenn du nur einen Finger rein bekommst, ist sie zu jung. Open Subtitles اذا انت يمكنك فقط ادخال اصبع واحد, هي صغيره جدا
    Aber diese Männer werden dich massakrieren, bevor du einen Finger heben kannst. Open Subtitles لكنّ أولئك الرجال سيمزّقوق قبلما ترفع إصبعًا.
    Niemand darf auch nur einen Finger an sie legen und es ist unsere Aufgabe, ...sie zu beschützen, selbst wenn es uns das Leben kostet. Open Subtitles لا يجب على أي أحد أن يضع إصبعا عليهم وعلينا حمايتهم حتى لو كلفنا ذلك حياتنا.
    Ihr müsst nicht mal einen Finger rühren. Open Subtitles انكم لستم بحاجة لتحريك اصابعكم حتى
    Man kann nicht mal einen Finger heben, weil man ganz einfach keine hat. Ja. Open Subtitles بحق الجحيم، أنت لا تَستطيعُ حتى ...رَفْع إصبع لأنك ببساطة ما عِنْدَكَ أيّ
    Für jede Woche, in der es nicht fertig ist, nehmen wir einen Finger. Open Subtitles كُلّ إسبوع البناية غير تامة نَأْخذُ إصبع.
    Augen zu und ich halt dir einen Zeh oder einen Finger unter die Nase. Open Subtitles تغلقين عينيكِ، وأحرك أنا إصبع يد أو إصبع قدم تحت أنفكِ
    Brechen Sie ihren Brustkorb auf, stecken Sie einen Finger in die Pulmonalvene, gehen Sie dann entlang der Klappe. Open Subtitles وأدخل إصبعاً في الوريد الرئوي حتى تصل إلى الصمام التاجي أهذا هو الطريق الأكثر أماناً؟
    Er verlor bereits einen Finger. Er wird ja nicht überall Teile in der Stadt zurücklassen. Open Subtitles لقد خسر بالفعل إصبعاً لن يترك قطعاً في جميع أنحاء المدينة؟
    - ALEX: Das ist ein Finger. Ich breche ihr jede Minuten, in der Sie nicht drangehen, einen Finger. Open Subtitles لقد كسرتُ إصبعاً، وسأكسر إصبعاً آخر عن كل دقيقة، تتأخرين فيها برفع سماعة الهاتف
    Ich finde nur, dass ich, da ich schon einen Finger verloren habe - und das im wahrsten Sinne des Wortes, wegen der scheiß Katze - dass ich vielleicht von dieser Sache befreit werde. Open Subtitles أظن بما أننى فقدت أصبع و لقد فقدته بسبب ذلك القط اللعين لربما أننى يجب أن أعفى من هذا
    Verlierst du einen Finger, wächst er nach. Keinen interessiert's. Open Subtitles -أفقد أصبع يعاود للنمو ، لا أحد ينظر مرتين
    Lege einen Finger auf "C", den anderen auf "4". Open Subtitles ضع إصبعك على سي و الإصبع الآخر على 4
    Bevor du einen Finger an sie legst. Open Subtitles قبل أن تضع إصبعك عليها
    Brich mir einen Finger, nimm mir einen Zahn, tue, was du tun musst. Open Subtitles لذا أكسر أصبعاً خُذ سن أفعل ما عليك فعله
    Also, normalerweise würde er nicht mal einen Finger krumm machen für mich, aber... wenn er was nicht ausstehen kann, dann ist es ein Skandal. Open Subtitles وكما تعلم لم يحرك اصبع ليفعل اى شىء بالنسبه لى لكن الشىء الوحيد الذى لا يتحمله فضيحه
    Gib mir das, bevor du einen Finger verlierst. Open Subtitles أعطني هذا، قبل أن تفقدي إصبعًا.
    Das letzte Mal, als du mich geärgert hast, hast du einen Finger verloren. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي أزعجتني فيها، فقدت إصبعا.
    Ben Wade muss nicht einen Finger rühren. Open Subtitles (بين وايد) ليس بحاجة لتحريك قيد أنملة
    Ein Bestiarium in Märchenform, das in der Vergangenheitsform geschrieben wurde und niemand rührt einen Finger, um es aufzuhalten. Open Subtitles حكايات لحيوانات خرافية كتبت في الزمن الماضي ولا أحد رفع اصبعه لوقفها
    - Nehmt mir einen Finger. Open Subtitles خذُ الإصبعَ. جيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus