"einen gefangenen" - Traduction Allemand en Arabe

    • سجين
        
    • سجينا
        
    • سجينًا
        
    Da gibt es einen Gefangenen, der wird festgehalten, für Befragungen in den Kerkern.... Open Subtitles هناك سجين قد تم القاء القبض عليه من اجل الاستجواب في الزنزانه
    Und wir geben 35.000 Dollar pro Jahr für einen Gefangenen aus, und Schulbezirke geben 500 US-Dollar pro Jahr aus, um ein Kind zu ernähren. TED وننفق خمسة وثلاثون ألف دولار معدل سنوي من أجل ابقاء سجين داخل السجن ومناطق المدارس تنفق خمسمئة دولار سنوياً لإطعام طفل
    Ich kann nicht glauben, dass sie einen Gefangenen aus dem Palast befreit haben! Open Subtitles لااصدق مااسمع تتركونهم ياخذون سجين امبراطوري من القصر نفسه.
    Billy und ich haben nie einen Gefangenen verloren. Open Subtitles انا وبيلي لم نفقد سجينا بالغوغاء او بدونها
    Wir transportierten einen Gefangenen, einen, der Informationen hatte, die wir brauchten. Open Subtitles كنا ننقل سجينًا يتكتّم على معلومة احتجناها.
    Doc, wir suchen einen Gefangenen. Vielleicht verletzt. Open Subtitles دكتور،نبحث عن سجين هرب من الحادثة، يحتمل أنه مصاب
    Weiß sie auch, dass er aus lauter Wut einen Gefangenen verletzt hat? Open Subtitles هل أشار إلى أنه تهجم عل سجين هذا الصباح بطريقه غير لائقه
    Sie sollten einen Gefangenen hierher nach Chryse überführen. Open Subtitles لقد عينوا لنقل سجين من سجن في منجم الوادي المشرق ويعودوا به الي هنا في كرايس
    Gentlemen, wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ich hab da einen Gefangenen. Open Subtitles السادة، الآن إذا كنت سوف عفوا، حصلت على سجين لهذه العملية.
    Die warten auf eine Gruppe Zivilisten, die einen Gefangenen transportieren. Open Subtitles انهم يبحثون عن مجموعة من المدنيين ينقلون سجين
    Sie würden die Falltür öffnen, hätten sie noch einen Gefangenen. Open Subtitles هم سيفتحون الباب اذا كان لديهم سجين آخر
    - Nun, ich bitte dich auch nicht darum. - Du hast einen Gefangenen verloren! Open Subtitles -نعم، حسنا، لم اطلب منك ذلك لقد فقدت سجين فدرالي
    Schlägst du noch einmal einen Gefangenen, ist dein Abzeichen weg. Open Subtitles لو ضربت سجين مرة أخرى سوف أسحب شارتك
    Wenn ich noch einmal sehe, dass Sie einen Gefangenen schlagen, sind Sie draußen. Open Subtitles إذا رأيتك تضرب سجين مرة أخرى سأطردك
    Hier wird über einen Gefangenen in Michigan gemunkelt... der freikam... Open Subtitles الناس تتكلم عن سجين في ميشيغان
    Ein 1. Offizier riskiert ihren Hals für einen Gefangenen. Open Subtitles مساعدة القبطان خاطرت "بنفسها" من أجل سجين
    Ich habe ständig ein Gedicht von Lermontow im Kopf, in dem es um einen Gefangenen geht, der endlich ein wenig glücklich wird, als es ihm gelingt, einen Vogel aus seinem Käfig zu befreien. Open Subtitles هناك قصيده كتبها ليرمنتوف أمشي فى خطى دائريه ورأسي يفكر قى سجين تمكن أخيرا من اكتساب بعض السعاده عندما نجح فى تحرير عصفوره من القفص
    Die werden einen Gefangenen nicht verlegen, wenn das eine unangemessene Härte gegen ein Familienmitglied oder nahestehenden Menschen wäre. Open Subtitles لن ينقلوا سجينا إن كانت هناك معاناة غير ضرورية لأحد أفراد العائلة أو الأحبة
    Das bedeutet, auf der anderen Seite der Wand gibt es ein Gefängnis und die haben einen Gefangenen verloren. Open Subtitles يعني في الجانب الآخر من الحائط هناك سجن وهم أضاعوا سجينا,أتعرفين ماذا يعني ذالك - ماذا -
    Ich schätze mal, sie holt gerade einen Gefangenen ab. Open Subtitles أعتقد أنها تنقل سجينا
    Du hast heute schon einen Gefangenen getötet. Was wird Reiter von dir denken, wenn du seine Arbeitskräfte vernichtest. Open Subtitles إنّك قتلت سجينًا اليوم، ماذا سيرتأي (رايتر) حيال تدميرك قوّته العاملة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus