BC: Wir trennen bei einer Geschwindigkeit von 125 Meilen pro Stunde und einer Höhe von etwa einem Kilometer über der Marsoberfläche ab. | TED | ستنفصل العربة الجوالة عن مركبة الهبوط و بسرعة 125 ميل في الساعة على ارتفاع ما يقارب حوالي 1000 متر عن سطح المريخ |
Wir fliegen mit 6.000 Meilen pro Stunde auf einer Höhe von 300 Fuß. | Open Subtitles | سنسافر بسرعة 6000 الميل في السّاعة على ارتفاع 300 قدم |
Auf einer Höhe von 6.000 m streiten sie sich über ein Mädchen oder darüber, wer das richtige Chili-Rezept hat. | Open Subtitles | وصعدوا إلى ارتفاع 6100 متر وتجادلوا بسبب فتاة أو بسبب الوصفة الصحيحة لطبق الفلفل بالخضار. |
Die Libellen kommen also in Wirklichkeit mit dem Nordost Monsun aus Indien. Aber in einer Höhe von 1000 bis 2000 Meter. | TED | إذاً، هذه اليعاسيب تأتي من الهند على متن الرياح الموسمية الشمالية الشرقية. ولكن على ارتفاع 1000 إلى 2000 متر في الهواء. |
Und es hilft, wenn du aus einer Höhe von 1000 Fuß auf dem Boden aufschlägst. | Open Subtitles | وسيساعد إن بلغته من ارتفاع ألف قدم |
Man hat ein Flugzeug in einer Höhe von tausenden von Metern, das hunderte Stundenkilometer schnell fliegt, und man versucht, etwas, eine Bombe, auf irgendein feststehendes Ziel abzuwerfen, trotz aller möglichen Winde, Wolkendecken und anderen Hindernissen. | TED | فالطائرة تحلق على ارتفاع عدة آلاف من الاقدام عن سطح الارض وتحلق بسرعة مئات الاميال في الساعة ويتوجب عليها ان تلقي قنبلة اتجاه موقع الهدف بالاخذ بعين الاعتبار كل الرياح والسحب التي تغطي و تعترض الهدف وكل المعطيات و المعوقات الأخرى |