"einer klinik" - Traduction Allemand en Arabe

    • عيادة
        
    • العيادة
        
    • لعيادة
        
    Ich war in einer Klinik. Ich durfte nicht telefonieren. TED كنت في عيادة. وكنت ممنوعا من اجراء الاتصالات الهاتفية
    Ari arbeitete mit der Mutter in einer Klinik in Gaza, bis sie vor vier Jahren starb. Open Subtitles آري عمل مع أمه في عيادة غزة حتى ماتت منذ أربع سنوات
    Es kann überall passieren. Sogar in einer Klinik um Tätowierungen zu entfernen. Open Subtitles ويحدث هذا في أي مكان حتى في عيادة إزالة الأوشام
    Sie trieb Ressourcen auf für den Bau einer Klinik im Ort, und die Entbindungsstation wurde nach ihr benannt. TED انها حشدت الموارد لبناء العيادة الصحية المحلية وجناح الأمومة الذى سُمِّى تكريمًا لها.
    Die Zukunft meines personenbezogenen Gesundheitswesens besagt, dass Pflege üblicherweise zu Hause erfolgen muss, nicht im Krankenhaus oder in einer Klinik. TED إن مستقبل الصحة الشخصية التي أتحدث عنه يقول: يجب أن تكون الرعاية في المنزل كنموذج ابتدائي، لا في المستشفى أو العيادة.
    Wir waren in einer Klinik in Trenton. Ich hatte eine Halsentzündung. Open Subtitles ذهبنا لعيادة في ترنتون كان حلقي ملتهبا
    Also, ich habe die Unterlagen der Kliniken und Apotheken gegen geprüft, und es scheint so, als würde unser Betrüger seine Opfer in einer Klinik in Coral Gables finden. Open Subtitles حسنا، تفقدت العيادات وسجلات الصيدلية ويبدو أن الدجالين بدأوا من عيادة في كورال جابلز
    Wir haben uns auf drei Jahre Bewährung, sowie auf eine sofortige, ambulante Behandlung... in einer Klinik für psychische Probleme verständigt. Open Subtitles إتفقنا على 3 سنوات تحت المراقبة وعلاج طبي مباشر في عيادة للأمراض العقلية
    Er ist in einer Klinik, die günstigerweise nahe des NATO-Luftwaffenstützpunktes gelegen ist. Open Subtitles .... إنه في عيادة صحية تقع في مكان مناسب قرب قاعدة منظمة حلف شمال الاطلنطي الجوية
    Eine Pflegerin in einer Klinik behandelt 50-100 Patienten pro Tag. Da bleiben nur Minuten für jeden – nur Minuten. TED الممرضة في عيادة ذات ضغط نرى فيها من 50 إلى 100 مريض يومياً، يترك لها فقط بضع دقائق لتقضيها مع كل مريض -- دقائق لكل مريض.
    Ich war in einer Klinik. Open Subtitles كنت في عيادة طبية
    Ich arbeite in einer Klinik. Open Subtitles أنني أعمل في عيادة مجانية
    Ich habe in einer Klinik gearbeitet. Open Subtitles كنتُ أعمل في عيادة.
    Die Wächter haben den Genprint zu einer Klinik zurückverfolgt. Open Subtitles لقد تعقبوا المراقبون البصمة إلى العيادة الطبية.
    Ein Baby, aus einer Klinik, ist verschwunden in Washington Heights letzte Nacht. Open Subtitles ثمّة رضيعة مفقودة من العيادة في "واشنطن هايتس" مذ البارحة.
    Der Stromaufwärtsschwimmer weiß, dass Gesundheit dort anfängt, wo wir leben, arbeiten und spielen, aber er ist zusätzlich in der Lage, Ressourcen zu mobilisieren, um in Kliniken und Krankenhäusern ein System zu etablieren, das die Bedürfnisse der Menschen außerhalb der 4 Wände einer Klinik erfüllt. TED أولئك الأشخاص هم خبراء العناية الصحية يعرفون أن الصحة تبدأ من حيث نعيش ونعمل ونلعب لكن وراء ذلك الوعي تكمن القدرة على حشد الموارد لابتكار النظام في عياداتهم وفي مستشفياتهم التي بالفعل بدأت تقترب من ذلك لتربط الناس بالموارد التي يحتاجونها خارج جدران العيادة الأربعة
    Sehen Sie, deshalb wären Sie unglücklich, Nasen abzuputzen in einer Klinik. Open Subtitles مسح انوفهم في العيادة.
    Er ist in einer Klinik Freiwilligenarbeit. Hmm. Open Subtitles أجل هو يتطوّع في العيادة
    Helle Anker, Gründerin von Ankerfert, einer Klinik für künstliche Befruchtung. Open Subtitles (هيلي أنكار) مؤسسة مراسي لعيادة التلقيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus