Falls ein solcher Plan im breiteren Kontext eines nationalen Aktionsplans für Kinder, eines nationalen Menschenrechtsaktionsplans oder einer nationalen Strategie für Menschenrechtserziehung aufgestellt wird, muss die Regierung dafür Sorge tragen, dass er dennoch auf alle in Artikel 29 Absatz 1 behandelten Fragen eingeht, und zwar aus der Perspektive der Kinderrechte heraus. | UN | وفي حالة رسم هذه الخطة في السياق الأوسع لخطة عمل وطنية بشأن الطفل أو خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان أو استراتيجية وطنية لتعليم حقوق الإنسان، يجب على الحكومة أن تضمن معالجة هذه الخطة مع ذلك لجميع القضايا التي تتناولها المادة 29(1) وذلك من منظور حقوق الطفل. |
k) die Geschlechterperspektive sowie kinder- und jugendspezifische Belange in allen Politiken, Programmen und Aktivitäten der Mission durchgängig zu berücksichtigen und in Zusammenarbeit mit den Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen die Ausarbeitung einer nationalen Strategie zur Förderung der Geschlechtergleichheit und der Ermächtigung der Frau zu unterstützen; | UN | (ك) مراعاة المنظور الجنساني ومنظور الطفل والشباب على نطاق سياسات البعثة وبرامجها وأنشطتها، والمساعدة، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، على وضع استراتيجية وطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |