Gut, wir sind nicht aus der entwickelten Welt, dieses fortschrittliche Denken hat uns noch nicht erreicht, und wir würden die zivilisierte Welt gerne einholen. | TED | حسنا إذا لم نكن نحن من دول العالم الأول، و لم يصل إلينا هذا الفكر المتطور بعد و نريد اللحاق بهذا العالم المتحضر |
Seit Sonnenaufgang will ich euch einholen. Ihr seid schneller als der Blitz. | Open Subtitles | -لقد ركبت منذ شروق الشمس محاولا اللحاق بك,ان رجالك يتحركون كالبرق |
Wir müssen schließlich ein russisches U-Boot einholen und dann verfolgen. | Open Subtitles | وجدنا غواصة روسية هناك. المفترض اللحاق بها والبقاء معها |
Wir werden sie in dem Tempo niemals einholen außer ich klemme ein Dixi Klo auf mein Auto. | Open Subtitles | لن نلحق بها ابداً الا إذا تحولت سيارتي لنفاثة |
Eine Orbital-Mission ist von entscheidender Bedeutung, wenn wir die Russen einholen wollen und Colonel John Glenn ist genau der Richtige für diesen Job. | Open Subtitles | بأول مهمة دوران للولايات المتحدة مهمة الدوران إلزاميه إن كنا سوف نلحق الروسيين |
- Kann ich ihn einholen und von der Straße drängen? | Open Subtitles | ألحق به وأجعله يتوقف مساءً في منتصف الطريق |
Sie müssen so schnell laufen, dass der Teufel Sie nicht einholen kann. | TED | يجب أن تجري بسرعة حتى لا يستطيع الشرير ان يلحق بك. |
Wenn wir die Menschen einholen wollen, müssen wir hier durch. | Open Subtitles | أنظر إذا لم نتسلل من هناك ونسبق البشر إلى المعبر وسلكنا الطريق الطويل سنفشل في اللحاق بهم |
Wenn wir die Menschen einholen wollen, müssen wir hier durch. | Open Subtitles | أنظر إذا لم نتسلل من هناك ونسبق البشر إلى المعبر وسلكنا الطريق الطويل سنفشل في اللحاق بهم |
Ich wollte dich nur einholen, um dir Glück zu wünschen. | Open Subtitles | أردت فقط اللحاق بك لأقول لك.. حظا ً موفقا ً |
Ich wollte dich nur einholen, um dir Glück zu wünschen. | Open Subtitles | أردت فقط اللحاق بك لأقول لك.. حظا ً موفقا ً |
Wenn wir so weiter machen, wird die Geschichte sich rächen und die Strafe uns einholen. | Open Subtitles | لو واصلنا ما نحن عليه إذاً سينتقم التاريخ والعقاب لن يتوانى... في اللحاق بنا |
Selbst wenn wir sie einholen, halten wir nicht lang durch. | Open Subtitles | حتى إذا أمكننا اللحاق بهم لا أدري كم سيدوم ذلك |
Wenn wir gleich gehen, können wir sie noch einholen. | Open Subtitles | اذا انطلقنا الان اعتقدانه يمكننا اللحاق بهم |
Mal sehen, ob ich O'Fallons Entführer einholen kann. | Open Subtitles | لأرى إذا كان بإمكاني اللحاق بخاطف فالون الرجل السحلية ؟ |
Ich glaube, deine Hubschrauberkumpels sind da lang, falls du sie einholen willst. | Open Subtitles | أعتقد أن أصدقاءك اتجهوا بذلك الإتجاه إن أردت اللحاق بهم |
Wir müssen den Koffer einholen. | Open Subtitles | يجب أن نلحق بتلك الحقيبة في إلباسو |
Wir müssen die anderen einholen. | Open Subtitles | هيا نذهب فيجب أن نلحق بالآخرين |
Wir müssen die anderen einholen. | Open Subtitles | هيا نذهب فيجب أن نلحق بالآخرين |
Ich muss die anderen einholen. | Open Subtitles | لابد أن ألحق بالآخرين |
Wenn Turning Leaf läuft, kann keiner aus diesem Hundezwinger sie einholen. | Open Subtitles | فلا يوجد أي حصان في السباق أن يلحق بها. |
Bemannt die Barkassen. Segel einholen und bereitmachen, den Anker zu werfen. | Open Subtitles | لينزل الرجال إلى القوارب الطويلة ولتديروا الشراع إستعدادًا للذهاب لهناك |
Komm schon. Sie muss den Gleisen weiter folgen. Wir können sie noch einholen. | Open Subtitles | هيّا، إنّها تتبع سكّة القطار، ما زال بإمكاننا اللّحاق بها. |