Einige sagen, es war nur für acht Sekunden, aber ich fühle mich anders.. | Open Subtitles | يقول البعض أن الأمر استغرق 8 ثوانٍ فحسب،ولكن يخالجني شعور مختلف |
Und wenn ja, können Sie nachvollziehen, dass Einige sagen, dass Sie nicht Präsident der USA sein dürften? Mr. President, wurden Sie gefeuert? Sir, bitte? | Open Subtitles | ولو حصل ذلك، فستتفهم لمَ يقول البعض أنك لا تصلح لأن تكون رئيس الولايات المتحدة سيدي الرئيس، هل تم طردك؟ |
Einige sagen, er hätte sich unendlich viele Wünsche wünschen sollen. | Open Subtitles | يقول البعض بأن عليه أن يتمنى عدد لا نهائي |
Einige sagen, dass die Lunge eines Mannes die Größe der Innenfläche eines Basketballs hätte. | TED | البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة. |
Einige sagen, der Wind hätte geblasen. | Open Subtitles | يَقُولُ البعضُ الريحَ فقط. |
Einige sagen, dass dieses Chaos da draußen die Offenbarung ist, | Open Subtitles | يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات. |
SB 8180 ist fehlerhaft. Auf fatale Weise, wie Einige sagen. | Open Subtitles | مشروع 8180 معيباً بطريقة قاتلة، كما يقول البعض |
1872 begannen die Vereinigten Staaten mit dem Yellowstone National Park, eine ganze Reihe an Parks zu gründen. Einige sagen, das war die beste Idee, die Amerika jemals hatte. | TED | وفي عام 1872، مع حديقة يلوستون الوطنية، بدأت الولايات المتحدة في إنشاء أنظمة الحدائق التي يقول البعض أنها كانت أفضل فكرة إبتدعتها أمريكا. |
Einige sagen, die fehlende Nahrung ist schuld. Andere hingegen, sagen. | Open Subtitles | يقول البعض انه نتيجة نقص الإمدادات |
Einige sagen, sie wurde eine Bürgerliche in Massachusetts. | Open Subtitles | "يقول البعض أنّها أصبحت من العامة في "ماساشوستس |
- eine Kommunion mit der Natur, würden Einige sagen - kann erlangt werden, ohne dabei Tiere zu schädigen oder zu töten. | Open Subtitles | (تواصلا مع الطبيعه، كما يقول البعض)، يمكن تأمينها دون إيذاء أو قتل للحيوانات. |
Einige sagen, er hat ihn mit ins Grab genommen. | Open Subtitles | يقول البعض أنه دُفن معه |
Einige sagen, du hättest ihn verhext. | Open Subtitles | يقول البعض إنك سحرته |
Einige sagen Tapferkeit sei das einzige woran man erkannt, daß man Angst hat. | Open Subtitles | البعض يقول بأنّ الشجاعة هي أن تكون الوحيد الذي يعلم بأنّك خائف |
Einige sagen, es ist keine Bestandsabnahme. Es könnte eine Veränderung in der Verteilung des Planktons sein. | TED | البعض يقول ان ذلك ليس بسبب تناقص الاعداد ولكن السبب هو تغير توزيع العوالق |
"Erst dieses und dann das andere (Gebäude) , Einige sagen nach zusätzlichen Explosionen." | Open Subtitles | البناية الأولى وبعد ذلك الأخرى البعض يقول بعد الإنفجار الثانوى |
Einige sagen, der Schatten ist... | Open Subtitles | يَقُولُ البعضُ ان الظِلّ |