"eizelle" - Traduction Allemand en Arabe

    • بويضة
        
    • البيضة
        
    • بيضتك
        
    Eine somatische Zelle, eine Körperzelle, wurde aus seinem Körper entnommen, und damit wurde die Eizelle einer Kuh befruchtet, und diese Kuh gebar dann ein Gaur. TED خلية جسدية، خلية جسمية، تم أخذها من جسده، وتحميلها في بويضة بقرة، ثم أنجبت البقرة غارا.
    Keffler hat eine Eizelle mit Goa'uld-DNS befruchtet. Open Subtitles رَبطَ كفلر بويضة بشرية مَع الحمض النووي المأخوذ مِنْ الجؤولد.
    Ein Labor in Luzern wird bald eine Eizelle herstellen können. Open Subtitles هناك معمل في لوسيرن على وشك أن يقوم بصناعة بويضة
    Sorry, ich schätze, ich hätte diese befruchtete Eizelle sich in meiner Gebärmutter einpflanzen lassen sollen. Open Subtitles أعتذر. كان يجدر بي ترك تلك البيضة المخصبة تعشعش في رحمي
    Nein, der, von dem ich die Eizelle bekam, nannte sie Junior. Open Subtitles كلا، الشخص الذي حصلت على البيضة منه أطلق عليها أسم (جونيور)
    Deine Eizelle wird durch meine Gene geadelt. Open Subtitles فوق بيضتك سوف أضع تميزيّ
    Wir pflanzen 'nem Körper eine Eizelle ein, befruchten sie, dann kommt ein Baby. Open Subtitles نزرع بويضة في جسد سليم، ثم نُخصبها فيخرج طفل.
    Immer noch zur gleichen Zeit trifft ein Spermium mit einem X-Chromosom, das von Monsieur Raphael Poulain stammt, auf eine Eizelle von Madame Poulain, geborene Amandine Fouet. 9 Monate später kam Amélie Poulain zur Welt. Open Subtitles وفي نفس لحظة لحيوان منوى X كروموزوم يعود لرافائيل بولا يسرع نحو بويضة لزوجته مودين
    Alles, was ich brauche, ist eine gesunde Eizelle und ich könnte mir meinen Leonard Nimoy züchten. Open Subtitles كل ما أحتاج هو بويضة سليمة و يمكنني أن أنشئ (أزرع) "لينورد نيموي" خاصا بي
    Jetzt macht es wie die Eizelle eurer Mutter und teilt euch! Open Subtitles و الان افعلا مثل بويضة امكما و انقسما
    Sie denken, nur weil Sie eine Eizelle hergegeben haben, hätten Sie irgendein Recht. Open Subtitles لأنك إستعرت البيضة
    Deine Eizelle ist bereit. Open Subtitles -تم تجهيز بيضتك يا (لارا ‎)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus