"er sagte immer" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان يقول
        
    • كان دائما يقول
        
    Er sagte immer, er wolle normal sein. Jetzt wurde sein Wunsch erfüllt. Open Subtitles حسناً، دائماً ما كان يقول أنه يتمنى أن يكون طبيعياً، أظنه حصل على أمنيته
    Er sagte immer, er sei die Firma und sein Blut würde durch die Mauern fließen. Open Subtitles كان يقول أنه هو الشركة و أن دمائه تجري خلال الشركة
    Er sagte immer: "Es gibt zwei Arten von Menschen auf dieser Welt, Erfolgsmenschen und die Versager". Open Subtitles لقد كان يقول "جيفري, هنالك نوعان من البشر في هذا العالم" إنهم المنجزون و الفاشلون.
    Er sagte immer, der Fernseher wird mal sein Tod sein. Open Subtitles كان دائما يقول ان التلفاز سيكون السبب في موته ..
    Er sagte immer, wenn es zu finster wurde, hast du ihn rausgezogen. Open Subtitles كان دائما يقول .. عندما يشتد به أمر ما كنت أنت من تخرجه من ذلك
    Er sagte immer, du würdest der Stärkste von allen werden. Open Subtitles ‫كان يقول دائما إنك ستكبر لتكون أقوى الرجال
    Er sagte immer, der, den er angriff, war der wahre Kriminelle. Open Subtitles كان يقول دائما أن الرجل تعدى عليه كان هو المجرم الحقيقي
    Er sagte immer, er habe alles unter Kontrolle. Open Subtitles كان يقول دائما كل شئ تحت السيطرة
    Er sagte immer, friedlicher kann man nicht einschlafen. Open Subtitles كان يقول بأنه أفضل مكان للنوم الهادىء
    Er sagte immer, dass Künstler Lügen verwendeten, um die Wahrheit zu sagen, während Politiker damit die Wahrheit vertuschen. Open Subtitles لقد كان يقول أن الفنانين يستخدمون الأكاذيب ليقولوا الحقيقة بينما يقوم السياسي -بإستخدام الكذب من أجل إخفاء الحقيقة
    Er sagte immer 'Ali Osman ist der Grösste'. Open Subtitles كان يقول دائماً أن علي عثمان شخص عظيم
    Er sagte immer, dass Ihr nach mir geraten seid. Open Subtitles كان يقول دومًا أيها الأطفال كونوا مثلى
    Er sagte immer: "Bree dies, Bree das." Es ist, als wäre er... Open Subtitles "كان يقول دوماً ، ""بري" هذه" ، ""بري" ذاك .. وكأنه مات
    Er sagte immer, Krieg ist wie an den Strand gehen. Open Subtitles كان يقول أن الحرب كالذهاب إلى الشاطىء
    Er sagte immer furchtbare Dinge über meine Männlichkeit, er warf immer den Magnesiasack nach mir und rief mich an und verspottete mich im Sommer, damit ich hungrig blieb Open Subtitles حقا؟ - نعم- كان يقول أمورا رهيبة عن رجولتي
    Er sagte immer: "Du wirst sehen. Es wird sich auszahlen." Open Subtitles كان يقول: "سترى يجدي الأمر في النهاية"
    Er sagte immer: "Warte auf mich, kleine Cat." Open Subtitles "إنتظريني أيتها القطة الصغيرة" كان يقول
    Er sagte immer "Bitte" und "danke". Open Subtitles ,كان دائما يقول من فضلك وشكرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus