Er vertraute dir so sehr, dass er dir Willie Overall auftrug. | Open Subtitles | لقد وثق بك بما يكفي لتوليتك أمر (ويلي أوفراول) |
Er machte denselben Fehler, den unzählige andere begingen. Er vertraute Katerina Petrova. | Open Subtitles | لقد قام بنفس السبب الذي جعل الاخرون موتي، لقد وثق في (كاثرينا بتروفا). |
Er vertraute mir den Schutz des Kindes an. | Open Subtitles | لقد وثق بي كي أبقي الطفل حيّ |
Aber Er vertraute mir nicht, und Abe schon gar nicht. | Open Subtitles | و لكنه لم يثق بي و قال انه هذا هراء و هو لا يثق بايب |
Er vertraute mir genug, um mich zu empfehlen, um es wie beim Verkauf zu sagen. | TED | ووثق بي إلى حد جعله يقوم بإعطائي تحويل، إذا استخدمت مصطلح المبيعات. |
Er vertraute mir den Schutz des Kindes an. | Open Subtitles | لقد وثق بي كي أبقي الطفل حيّ |
Er vertraute der App. Er hat es nicht hinterfragt. | Open Subtitles | لقد وثق بالتطبيق و لم يتساءل |
Er vertraute mir acht an. | Open Subtitles | لقد وثق بي بثمانية ملايين |
Er vertraute mir Nannte mich Bruder | Open Subtitles | "لقد وثق بي ونعتني أخاه" |
Er vertraute mir nicht, aber ich gab nicht auf. | TED | لم يثق بي، و لكني لم أستسلم |
Aber Er vertraute ihnen nicht. | Open Subtitles | ولكنه لم يثق بهم جيداً |
Eine medizinische Einschätzung, von einem Psychiater... den er kannte und dem Er vertraute... der Emily körperlich und geistig überwachen sollte, während... | Open Subtitles | أراد منظور طبي من طبيب نفساني من شخص يعرفه ووثق فيه ليقوم بملاحظة حالة إيميلي النفسية ... والجسدية خلال |
- Er wurde verraten,... .. von einem, den er liebte und dem Er vertraute. | Open Subtitles | - لقد تعرض للخيانه من قبل شخص احبه ووثق به |