| es ist sehr schwer, der Ungerechtigkeit dieser Welt gegenüberzustehen, während man an die Fähigkeit der Menschen glaubt, sich tatsächlich zu ändern. | TED | من الصعب جداً أن تواجه الظلم المستشري في العالم، بينما تظلّ مؤمناً بقدرة الناس على إحداث تغيير حقيقي. | 
| es ist sehr schwer, auf einem Planeten gesund zu sein, auf dem wir die Erde vergiftet haben und das Meer und die Luft. | TED | من الصعب جداً ان أكون بصحة جيدة فى كوكب قمنا بتسميم تربته و بحاره و هوائه | 
| Ich weiß ehrlich gesagt nicht, wie du das aufnehmen wirst... und es ist sehr schwer gewesen, unsere berufliche Beziehung vom Rest unseres Leben zu trennen,... aber sie sollten getrennt sein. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف كيف سوف تتلقى هذا و لقد كان من الصعب جداً عزل علاقتناالعمليةعن بقيةأمورحياتنا، | 
| es ist sehr schwer für mich, mir Musik aus Fidschi anzuhören. | TED | من الصعب جدا بالنسبة لي أن أستمع لموسيقى من فيجي. | 
| es ist sehr schwer, auszumachen, wann Mr. Whitacre die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | من الصعب جدا تحديد متى يكون السيد وايتكر يقول الحقيقة | 
| Der andere Grund ist, dass viele dieser Veränderungen ein Funktionsverlust sind und es ist sehr schwer, Medikamente zu entwickeln, die die Funktion wiederherstellen. | TED | السبب الثاني هو أغلب هذه التغيرات هي فقدان الوظيفة، وفي الحقيقة من الصعب جدًا إنتاج أدوية تسترجع تلك الوظيفة. | 
| es ist sehr schwer festzustellen, ob du die Suppe isst oder inhalierst. | Open Subtitles | من الصعب جداً العمل بدون سواءً اكنت تاكل أم تستنشق هذا الحساء | 
| es ist sehr schwer, von diesen Zwillingstraditionen loszukommen. | TED | أنه من الصعب جداً التخلص منهما | 
| es ist sehr schwer, an das zu gelangen, was darin ist. | Open Subtitles | من الصعب جداً . أن تصل إلى مابداخلها | 
| es ist sehr schwer zu schneiden. | Open Subtitles | من الصعب جداً القطع | 
| es ist sehr schwer für mich, dich zu verlassen. | Open Subtitles | من الصعب جداً علي... أن أتركك | 
| es ist sehr schwer zu bestimmen, wer Informationen benötigt und wer nicht. | TED | من الصعب جدا معرفة من يحتاج الحصول على المعلومة، ممن لا يحتاجها. | 
| es ist sehr schwer davon zu erzählen, weil die Ãffentlichkeit nicht gut genug informiert ist, | Open Subtitles | و من الصعب جدا الحديث عنه لأن الجمهورَ لَيسَ واعيا بما يكفيِ | 
| es ist sehr schwer, sie zu töten. | Open Subtitles | من الصعب جدا قتلهم | 
| JH: es ist sehr schwer, zu entscheiden, seine tiefsten Vorurteile zu überwinden. | TED | جون، نعم، من الصعب جدًا أن تقرروا فقط القضاء على التحيزات العميقة. | 
| Es gibt viele Menschen, viele von uns haben viele Gründe dafür vorgebracht, dass wir schon seit Jahren dieses unabhängige System brauchen, aber es ist sehr schwer, die Menschen dazu zu bewegen sich auf Plan B zu fokussieren, wenn Plan A so gut zu funktionieren scheint. | TED | لذلك كان هناك الكثير من الناس،.. الكثير منّا كانوا ينادون بهدوء بأن يكون لدينا هذا النظام المستقل لسنوات، لكن من الصعب جدًا أن تركّز انتباه الناس على خطة B بينما الخطة A تبدو وكأنها تعمل على ما يرام. |