"eure beziehung" - Traduction Allemand en Arabe

    • علاقتكما
        
    • علاقتك معها
        
    Und ich könnte argumentieren, dass ihr beide eure Beziehung nicht vorwärts bringt. Open Subtitles كما يمكنني أن أقول ذات الأمر بأنكما لا تتقدمان في علاقتكما
    Hat eure Beziehung das unvermeid- liche, schreckliche Ende erreicht? Open Subtitles هل وصلت علاقتكما إلى نهايتها الحتمية القبيحة؟
    Ich muss wissen was sie denen über eure Beziehung erzählen wird. Open Subtitles أحتاج لمعرفة ما الذي ستخبرهم به عن علاقتكما
    Clark, eure Beziehung ist jetzt auf einem anderen Niveau. Open Subtitles علاقتكما مختلفة الآن تماماً، دون ذكر أنها متأكدة أنك رجل أحلامها
    Du musst deiner Mutter eine Chance geben. Für mich hängt eine Menge davon ab, wie eure Beziehung zueinander ist. Open Subtitles اريدك أن تعطي والدتك بعض الهدوء ، فأنا لدي الكثير من التحكم في هذه علاقتك معها
    Du sagtest, eure Beziehung geht zu Ende. Es kann nicht an mir liegen. Open Subtitles ولكنك أخبرتني أن علاقتكما كانت تذوي، إن اللوم لا يقع عليّ.
    Was bringt dich dazu zu glauben, eure Beziehung wäre so wundervoll und unsere nicht? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن علاقتكما رائعة جداً و علاقتنا لا؟
    Ich denke nicht, dass sie Unrecht damit hat, dass du eure Beziehung zu langsam angehst. Open Subtitles مهلاً، لا أعتقد أنها مخطئة بخصوص سيرك ببطئ في علاقتكما
    eure Beziehung wäre nicht diese magische Fantasie aus deinem Kopf. Open Subtitles لم تكن علاقتكما لتكون حلماً سحرياً كما تتخيل.
    Entschuldigung, ich verstehe eure Beziehung zueinander hier nicht. Open Subtitles أنا آسفه و لكنني لا أفهم علاقتكما هنا
    Ich bin problematisch, ich will keine Probleme in eure Beziehung bringen. Open Subtitles لا أريد أن أسبّب مشكلة في علاقتكما
    Auszusteigen wäre das Schlimmste für eure Beziehung. Open Subtitles الانسحاب قد يكون أسوء شيء في علاقتكما.
    Dass eure Beziehung auf Lügen beruhte. Open Subtitles خجلٌ من أن علاقتكما بُنيت على اكاذيب
    Mir war wohl eure Beziehung nicht ganz klar. Open Subtitles أظن أنني ماكنت أعرف طبيعة علاقتكما معاً
    Wart ihr auf dem College befreundet und habt jetzt Angst, eure Beziehung zu ruinieren, indem einer dem anderen sagt, dass er mehr als Freundschaft will, dass ihr euch liebt? Open Subtitles هل كنتما صديقين من المدرسة الثانوية وتخافان الآن من إفساد علاقتكما... إن قال أحدكما للآخر أنّه يريد أن تكونا أكثر من صديقين، وأنّكما تحبان بعضكما؟
    Wart ihr auf dem College befreundet und habt jetzt Angst, eure Beziehung zu ruinieren, indem einer dem anderen sagt, dass er mehr als Freundschaft will, dass ihr euch liebt? Open Subtitles هل كنتما صديقين من المدرسة الثانوية وتخافان الآن من إفساد علاقتكما... إن قال أحدكما للآخر أنّه يريد أن تكونا أكثر من صديقين، وأنّكما تحبان بعضكما؟
    "der eure Beziehung ein Leben lang zusammenhält?" Open Subtitles الذي يجمع علاقتكما معاًمدىالحياة؟"
    Lebt eure Beziehung nur woanders aus. Open Subtitles فقط اجلعوا علاقتكما بمكان آخر
    - eure Beziehung klingt anstrengend. Open Subtitles تبدو علاقتكما مرهقة
    - Du und Joe versteckt eure Beziehung, weil du für ihn arbeitest. Open Subtitles -فالشروط يمكن تغييرها الوضع مختلف عن وضعكما -انتي و(جو) يا(تيس حيث توافقي على أبقاء علاقتكما سرية
    Ich habe es nur erwähnt, weil ich gemerkt habe, dass Barbie nicht hier ist und ich hoffte, dass eure Beziehung schon so weit ist, dass du sie getötet und im Wald vergraben hast. Open Subtitles فقط فتحت الموضوع, لأنّي لاحظت أن (باربي) لم تكن هنا في العمل اليوم وكنت أتمنّى أن علاقتك معها قد أخذت منحى جنوبيّاً بعيداً.. بأنّك ستقتلها وتدفنها في منطقة غابات كثيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus