Und ich dachte mir, ich starte ein Barefoot College -- College nur für die Armen. | TED | وفكرت بأن أبدأ كلية بيرفوت كلية للفقراء فقط |
Organisationen müssten beweisen, dass sie mehr für die Armen machen, als die Armen für sich selbst machen können. | TED | سيكون على المنظمات أن يثبتوا أنهم يقدمون صنيعا للفقراء أكثر مما يقوم به الفقراء لأنفسهم. |
Sie bekommen sauberes Wasser. Sie kaufen Essen für die Armen. Sie rotten Malaria aus. | TED | فمصر أمنت المياه النظيفة, والطعام للفقراء. وتخلصوا من الملاريا. |
Mache es unendlich erweiterbar und für die Armen bezahlbar. | TED | أجعلها لا نهائية ومتوسعة ومعقولة السعر للفقراء. |
Ihr seid ein Freund des Friedens geworden, warm und kuschelig, klaut Kreuzanhänger für die Armen. | Open Subtitles | أنت أصبحت محب للسلام ، الدفئ ، تأخذ الحلي . الرخيصة وتعطيها للفقراء |
Wir haben das Zeug, das wir gestohlen haben hierher gebracht. - Getreide oder andere Sachen für die Armen. | Open Subtitles | نحن كنّا نجلب المواد التي نسرقها هنا حبوب وما لدينا، للفقراء |
Ich lebte ein ordentliches Leben, ich habe gebetet, hab Zehntel bezahlt, habe Geld für die Armen gegeben, habe sogar alles für mein Land geopfert, damit ich in die himmlische Stadt hineinkomme. | Open Subtitles | فلدي حياة طيبة فأنا أصلي أحياناً وأعطي نقوداً للفقراء حتى إني ضحيت بكل ما أمتلك في وطني لمجرد الذهاب للمدينة السماوية |
Ich habe sie für die Armen zur Weihnachtszeit gebacken, aber ich hab einen besonderen Stapel nur für Sie aufgehoben. | Open Subtitles | اخبزهم للفقراء في عيد الميلاد لكني خبزت هذه الدفعة لك فقط |
Das Geld für die Armen sollte bei den Armen ankommen! | Open Subtitles | الأموال التي خصصت للفقراء يجب أن تذهب للفقراء |
Dass das Geld für die Armen bei den Armen ankommt? | Open Subtitles | تلك الأموال خصصت للفقراء يجب أن تذهب إليهم |
Dass das Geld für die Armen bei den Armen ankommt? | Open Subtitles | الأموال المخصصة للفقراء يجب ان تذهب الى الفقراء |
Masturbieren ist für die Armen, die... Unterdrückten, die stillen Unfickbaren. | Open Subtitles | ,الاستمناء للفقراء, للمسحوقين للصامتين الغير قابلين للنكم |
Man hatte Respekt für Sie, als Sie Häuser für die Armen gebaut haben. | Open Subtitles | لقد حظيت بالإحترام عندما أنشأت بيوتًا للفقراء |
Ich sagte, "Nein, ich möchte ein College starten nur für die Armen. | TED | فقلت: "لا أنا حقا أريد إنشاء كلية للفقراء فقط |
In diesem Sinne ist die Monarchie ein wenig wie Islam oder katholische Kirche: Im Angesicht Gottes, oder des Papstes oder Kaisers, sind angeblich alle Gläubigen gleich – daher ihre Attraktivität für die Armen und an den Rand Gedrängten. | News-Commentary | وبهذا المعنى، يشبه النظام الملكي الإسلام، أو الكنيسة الكاثوليكية: حيث من المفترض أن يكون جميع المؤمنين متساويين أمام الرب، أو البابا، أو الإمبراطور ـ وهو يشكل جاذبية شديدة بالنسبة للفقراء والمهمشين. |
Gebt mir 30 Mark für die Armen, den Rest behaltet. | Open Subtitles | اعطيني 30 عملة للفقراء و احتفظ بالباقي |
Gewinnen bezahlt dieses Büro,... ..die karitativen Veranstaltungen für die Armen,... | Open Subtitles | وهذا هو ما يدّر على هذا المكتب المال... يدفع مصاريف العمل العام الذى نقوم به للفقراء... |
Alte Sachen für die Armen | Open Subtitles | {\fs30\c0000000\3cfffffffff} " ملابس قديمة للفقراء " |
Seine Aufgabe im Leben war es, für die Armen zu arbeiten und seine eigene Regierung zu verbessern. | TED | مهمة ديفيد الكبرى هي العمل لصالح الفقراء وتحسين حكومته. |
- Almosen für die Armen! | Open Subtitles | - صدقة للفقير. |