| Keine Festnahmen, keine Räumung bis auf Weiteres. | Open Subtitles | لا إعتقالات ، لا تحرّك إلى غاية صدور أوامر أخرى |
| Die Festnahmen der letzten Woche resultierten daraus. | Open Subtitles | إعتقالات الأسبوع الماضي كانت نتائج مباشرة |
| Ich kann Ihnen regelmäßige Festnahmen versprechen. Den Ruhm kann Ihre Polizei einstecken. | Open Subtitles | أستطيع أيضاً وعدك بتمكين شرطتكم من إعتقال كبار مروجي الممنوعات |
| Senatorin Walsh plant womöglich, als Reaktion auf die Festnahmen, | Open Subtitles | رأيت أن تعرف أنه ربما كردة فعل الاعتقال |
| Schauspieler, 19 Jahre, 9 Festnahmen wegen | Open Subtitles | ممثل بالتاسعة عشر تسع اعتقالات سابقة |
| Vor Jahren mal zwei Festnahmen wegen Glücksspiels und illegalen Waffenbesitzes. | Open Subtitles | اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص |
| Ich meine, es gibt keine Verhaftungen, keine Festnahmen, er wurde nie verhört. | Open Subtitles | أعني لم يجري أي اعتقال أو مصادرة ولم يستجوب من قبل |
| Er sagt, er hält den High Score in Sachen Festnahmen. | Open Subtitles | ويقول أنه يستمر في التهديف عندما يتعلق الأمر بالإعتقال. |
| Keine Festnahmen in ein paar Drogenmorden in East Baltimore. | Open Subtitles | ولا إعتقالات في جريمتي مخدرات شرق بالتيمور |
| keine heißen Spuren, keine Zeugen, keine Festnahmen. | Open Subtitles | لا خيوط مادية، لا شهود، لا إعتقالات. |
| Mehrere Festnahmen... | Open Subtitles | إعتقالات مُتعددة. |
| Basiert das auf der jahrelangen Erfahrung mit Festnahmen Unschuldiger? | Open Subtitles | هل هذا مبني على تجربتك في إعتقال الأبرياء؟ |
| Die Festnahmen der Muslime haben aufgehört. | Open Subtitles | وعمليات إعتقال المواطنين المسلمين توقفت تمامًا |
| 120 Festnahmen in Detroit, 41 in Philadelphia und 17 hier, bis dato. | Open Subtitles | تم إعتقال 120 شخص في "ديترويت" و41 في "فيلادلفيا" و17 شخص هُنا حتّى الآن. |
| - Die Polizisten, die ihn Festnahmen, unterzogen ihn einer Leibesvisitation, bevor sie ihn wegschickten, oder? | Open Subtitles | اعذرني- ظباط الاعتقال - هل قاموا بالبحث عنه ؟ قبل ان يخرجوه حقاً؟ |
| b) über jüngste Fälle willkürlicher Festnahmen und Inhaftnahmen sowie Schnellverfahren in einigen Landesteilen; | UN | (ب) حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين والمحاكمات الموجزة التي حدثت مؤخرا في بعض المناطق من البلد؛ |
| Ja. Stehen noch mehr Festnahmen bevor? | Open Subtitles | أجل هل هناك اعتقالات أخرى قادمة ؟ |
| Drei Festnahmen wegen schweren sexuellen Übergriffen. | Open Subtitles | ثلاثُ اعتقالات لتفاقم الإعتداء الجنسي. |
| Vor Jahren mal zwei Festnahmen wegen Glücksspiels und illegalen Waffenbesitzes. | Open Subtitles | اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص |
| Vorgeschichte: Geisteskrankheit, kurzzeitige Festnahmen für Anstößigkeit und Laszivität, | Open Subtitles | تاريخ من المرض العقلي، اعتقل مسبقاً على جريمة دعارة، |
| Und inzwischen haben Sie zwei Verdächtige und keine Festnahmen. | Open Subtitles | وأثناء ذلك، لديك الآن مشتبهان دون اعتقال |