"fleißig" - Traduction Allemand en Arabe

    • مشغولاً
        
    • بجد
        
    • مشغولة
        
    • مشغولين
        
    • مشغولون
        
    • منشغلاً
        
    Sein Verleger. Offenbar war er fleißig, er hatte viele Informationen über Sie. Open Subtitles إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك
    - Ganz gut. fleißig wie immer? Open Subtitles ــ بخير ــ آمل أنك كنت مشغولاً
    Ich war sehr fleißig in der Schule, doch als ich in die achte Klasse kam, gab es einen entscheidenden Faktor. TED عملت بجد في المدرسة، ولكن عندما كنت في الصف الثامن، كان عاملاً حاسما.
    Und meine Antwort war ein Versprechen an mich selbst, dass ich fleißig lernen und die beste Bildung in Amerika erhalten würde, um sein Opfer zu ehren. TED و جوابي كان أن أعاهد نفسي أن أدرس بجد و أحصل على أفضل تعليم في أمريكا تشريفاً لتضحيته
    Ich weiß, dass du fleißig warst um Vorkehrungen für meine Enkelkinder zu treffen! Open Subtitles أفهم أنك كنت مشغولة بإجراء الترتيبات لأطفالي
    Du bist ja heute Morgen fleißig wie eine Biene. Open Subtitles إنّكِ مشغولة مثل النحلة الصغيرة هذا الصباح.
    Sind fleißig und haben Spaß in der Schule. Open Subtitles إنهم رائعون مشغولين, يستمتعون بالمدرسة
    Es gibt sie überall auf dem Mars und wir katalogisieren sie gerade fleißig. TED وهذه منتشرةٌ في جميع أرجاء المريخ ، ونحن مشغولون في تصنيفها الآن.
    - Sieht so aus, als ob du fleißig warst. Open Subtitles .حسنٌ , يبدو بأنكَ كُنتَ مشغولاً
    - Klar, du hast fleißig weggeschaut. Open Subtitles كنت مشغولاً بالنظر للجهة الأخرى
    Hier war jemand sehr fleißig. Open Subtitles يبدو ان احدهم كان مشغولاً
    Du warst fleißig. Open Subtitles كنت مشغولاً و خائف جداً الآن
    Oh. Oh. Da warst du heute Vormittag aber schon fleißig. Open Subtitles كنت مشغولاً هذا الصباح.
    Ich werde mein Leben glücklich leben und fleißig lernen bis ich dich sehe, und ich verspreche dir, dass ich nicht mehr weinen werde. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    Natürlich, die Elfen erledigen ihre Arbeit äußerst hingebungsvoll und fleißig. Open Subtitles بالطبع. سيد نورثكت ، إن الجان مكرسة للغاية ويعملون بجد
    Ich werde auch auf dich hören... ich werde fleißig lernen... ich werde nichts anstellen... ich werde mich nicht prügeln... und eines Tages werde ich es zu etwas bringen. Open Subtitles سوف أسمع كلامك وسأذاكر دروسي بجد ولن أكذب مرة أخرى
    Na, wenn du davon träumst, beim Schulfest den ersten Preis zu kriegen und dafür fleißig lernst, dann kann dein Traum in Erfüllung gehen. Open Subtitles إذا حلمت أن تصبحي الأولى على صفك و درست بجد فقد يتحقق حلمك
    Sie ist auch eine Spielverderberin, irgendwo da draußen, fleißig wie eine Biene, sterbend. Open Subtitles فهي عالقة في الطين أيضًا بمكان ما في الخارج مشغولة كنحلة صغيرة تحتضر.
    Du warst ja fleißig! Genug jetzt. Open Subtitles كنت مشغولة أراهن أنك حزمت ما يكفي
    Wärend Sie geschlafen haben, waren wir fleißig. Open Subtitles بينما كنت نائما كنا مشغولين
    Die Leute sind fleißig, pleite und lesen nichts. Man muss ihnen sagen: Open Subtitles الناس في هذه البلد مشغولون و مفلسون و يكرهون القراءة و يريدون شخص يثقون به
    Er hat in den letzten Wochen fleißig Stargates gesammelt. Open Subtitles كان (بعل) منشغلاً يجمع بوّابات النجوم في هذا القطاع منذ بضعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus