| Sie ist eine Erdmutter, nimmt die Freaks auf und sortiert sie von der Menschheit aus. | Open Subtitles | تتقبّل المسوخ والمرفوضينَ من البشريّة وتخبرهم أنّهم طبيعيّون |
| Ich werde nicht zulassen, dass die Welt in die Hände von ein paar Freaks gerät. | Open Subtitles | لن أترك العالم يسيطر عليه مجموعة من المسوخ. |
| Und wenn ich betäubt bin und wir diesen aufgebohrten Freaks begegnen, die Autos umwerfen und Leute zerquetschen, willst du sie bekämpfen? | Open Subtitles | وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟ هل ستبقينا آمنين؟ |
| - Schaffst du's, gibt es drei Freaks weniger. Schaffst du's nicht, geht dein Schädel hoch. | Open Subtitles | إن قمت بالعمل ، فسيكون لدي ثلاثة مسوخ لن أقلق بشأنهم إن لم تفعل... |
| Das ist einer dieser Freaks aus der Glotze. | Open Subtitles | إنه واحد من الغرباء الذين ظهروا على التلفاز |
| Weil es da bereits zu viele übernatürliche Freaks in meinen Leben gibt, | Open Subtitles | لأني رأيت ما يكفي من الوحوش الخارقة للطبيعة في حياتي |
| Seht euch den Schaden an. Das zahle ich nicht, ihr Freaks! | Open Subtitles | أنظروا إلي هذا الضرر أنا لن أدفع لهذا يأ غرباء الأطوار |
| Ihr Freaks macht euer Ding und... wir schauen weg. | Open Subtitles | انظرا، أنتم أيُّها المسوخ قوموا بأموركم وسنغض الطرف. |
| Du hast uns für diese Freaks hintergangen. | Open Subtitles | لا أصدق أنك غدرت بنا لتماشي هؤلاء المسوخ |
| Sie kamen wegen der Freaks, blieben aber, um den Starzu sehen. | Open Subtitles | سيأتون لرؤية المسوخ, ولكن سيبقون من أجل النجمة |
| Wenn es für die Schreie... oder die Visage dieses kleinen Freaks Geld gäbe... wären wir Millionäre. | Open Subtitles | لو كان هناك طريقة لجلب المال من صريخ المسوخ في منزلي لأصبحنا أثرياء |
| Also tat ich, was ich tun musste in einer Welt von Freaks... und unmenschlichen Wesen. | Open Subtitles | لذا فعلت ما علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه |
| Also werde ich tun, was ich tun muss, in dieser Welt der Freaks... und unmenschlichen Wesen. | Open Subtitles | لذا سأعمل ما يجب علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه |
| Was macht ihr dann bei einem Haufen Freaks wie uns? | Open Subtitles | مالذي يمكن لكما أن تريدانه مع مجموعة مسوخ مثلنا؟ |
| Ist Ihnen klar, dass das Kriminelle sind? Psychotische, asoziale Freaks. Das ergibt überhaupt keinen Sinn. | Open Subtitles | إنهم مسوخ معتلّين عقليًا واجتماعيًا وتجنيدهم غير منطقي |
| Diese Freaks sind außer Rand und Band. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء ينمون بغزارة .. يمكنهم فعل ما يريدونه |
| Diese Freaks in ihren Kapuzen, die sind echt. Und sie werden nicht aufgeben, | Open Subtitles | الحقيقي هو هؤلاء المقنّعين الغرباء الذين لن يستسلموا |
| Geht und kriecht zurück in eure Löcher, ihr grusligen, kalten Freaks. | Open Subtitles | عودوا لجحركم أيها الوحوش الباردة المخيفة |
| Nur weil sie anders sind, macht sie das noch nicht zu Freaks. | Open Subtitles | فقط لأنهم مختلفون لا يجعلهم هذا غرباء الأطوار |
| Du hättest nicht auf einer Party einschlafen dürfen. Hier gibt's Freaks. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي ما هو أفضل من النوم في الحفلات، فهناك مجانين هنا |
| Damit sie zurückgehen und all den Freaks erzählen kann, was passiert, wenn man ankommt und anständige Leute zu Grunde richtet. | Open Subtitles | لكي تعود وتخبر أولئك المجانين ما يحدث لك عندما تأتي وتؤذي الناس المحترمين. |
| Ehrlich, es gibt sogar Freaks in Hutchinson. | Open Subtitles | جديا حتى هاتشينسون لديها نصيبها من المعتوهين |
| Na schön, einer dieser Freaks wird Sie jetzt zum Reden bringen. | Open Subtitles | حسناً، هذه المسخ ستجعلك تتكلّمين. |
| - Ich. Und wer hielt die Freaks die ganze Nacht wach? | Open Subtitles | و من ترك هؤلاء المهووسين صاحيين طوال الليل ؟ |
| Die Neuigkeit ist, daB, Freaks" um einige Monate verschoben werden muB. | Open Subtitles | كُل ما في الأمر أن فيلم "فريك" سوف يُأجل لشهرين. |
| So läuft es bei uns Freaks. | Open Subtitles | هكذا يعمل الأمر بالنسبة لنا نحنُ المختلون |
| Sie und ich haben herausgefunden, dass es scheiße ist normal zu sein, denn wir sind Freaks. | Open Subtitles | أنا و أنتِ اكتشفنا أن نكون طبيعيين أمر سئ لأننا غريبا الأطوار |
| Aber wenn wir nicht arbeiten, wollen wir keine Freaks sein. | Open Subtitles | ولكن عندما لا نعمل لا نريد ان نكون غريبي الاطوار |