"freigabe von" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإفراج عن
        
    - Normalerweise behält Francis keine Geheimnisse vor mir oder trifft Entscheidungen, die ich verachte, wie die Verbeugung vor korrupten Edelmännern und die Freigabe von Mördern. Open Subtitles لايخبئ (فرانسيس) أسرار عني أو يتخذ قرارات أستحقرها مثل الانصياع لنبلاء فاسدين أو الإفراج عن القتلة
    16. erklärt erneut, dass der Ausschuss bezüglich der gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1452 (2002) übermittelten Mitteilungen eine ablehnende Entscheidung treffen muss, um die Freigabe von Geldern und anderen finanziellen Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Ressourcen zu verhindern, die nach Feststellung des mitteilenden Staates oder der mitteilenden Staaten für grundlegende Ausgaben erforderlich sind; UN 16 - يكرر تأكيد أنه يجب على اللجنة أن تتخذ ‏قرارا برفض الإشعارات المقدمة عملا بالفقرة 1 (أ) من القرار 1452 (2002) بهدف منع الإفراج عن الأموال وغيرها من ‏الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية التي تقرر الدولة أو الدول التي قدمت الإشعار أنها ضرورية ‏لتغطية المصروفات الأساسية؛
    Was die zügige Freigabe von Mitteln aus dem Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen betrifft, so sei die Generalversammlung unterrichtet, dass die Bearbeitung des Vorschusses in nur einem einzigen Fall 45 Tage dauerte, von denen die antragstellende Dienststelle 37 zur Klarstellung von Fragen benötigte, um eine Nichteinhaltung der etablierten Politiken und Verfahren zu vermeiden, die von den Rechnungsprüfern beanstandet worden wäre. UN 9 - فيما يتعلق بسلامة توقيت الإفراج عن الأموال من الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ، فتبلّغ الجمعية العامة بهذا أنه لم يحدث إلا في حالة واحدة استغرق الأمر 45 يوما لتجهيز السلفة، منها 37 يوما كان المكتب الذي قدم الطلب بحاجة إليها لتوضيح مسائل قبل دفع السلفة، لتجنب عدم الامتثال للسياسات والإجراءات المتبعة، وهو ما كان سيستفسر بشأنه مراجعو الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus