| Wenn Frauen Fremdgehen, ist das eher Betrug. | Open Subtitles | إنه أكثر من خيانة عندما تقوم النساء بالخداع, إنه عقلاني أكثر |
| - Ich denke, es ist kein Fremdgehen... im Urlaub, aus Mitleid oder wenn beide das Oberteil an lassen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه خيانة إذا كنت في عطلة إذا كان من دافع الشفقة |
| Aber ich sehe es positiv, denn ich kriege es mit, wenn die Kleinen darüber reden, bei Tests zu betrügen, wenn Lehrer übers Fremdgehen reden... | Open Subtitles | لكن من ناحية ايجابية اسمع الاطفال حين يتحدثون عن الغش في الامتحانات والاساتذة يتحدثون عن خيانة ازواجهم |
| Fremdgehen ist unmoralisch, aber nicht illegal. | Open Subtitles | لكن الخيانة شيء بشري إنه ليس شيء خارج القانون |
| Fremdgehen ist ja nicht so schlimm, aber wenn es ans Licht kommt, hm? | Open Subtitles | الخيانة هي ليست المشكلة بل الطريقة التي عرفت بها |
| Fremdgehen ist nicht cool. | Open Subtitles | ـ الخيانة ليست جيّدة ـ أنتَ لا تريد شقّ درب أبيك |
| Schatz, es ist doch kein Fremdgehen, wenn's am Telefon ist? | Open Subtitles | حبيبتي , هذه لا تعتبر خيانة طالما هي عبر الهاتف ماذا قلت الآن ؟ |
| Aber du übersiehst, dass es eigentlich kein Fremdgehen war. | Open Subtitles | ولكنك أغفلت أنه تقنيًا لم تكن خيانة,كما أظن. |
| Ich meine, jüngeres du ist noch nicht verheiratet, also ist es kein Fremdgehen. | Open Subtitles | فأنت لم تتزوج حتى الآن، فتقنيًا لا تعد هذه خيانة |
| Nein, es gab kein Fremdgehen, weil es kein "wir" gab. | Open Subtitles | كلا، لم تكن هناك أي خيانة لأننا لم نكن على علاقة |
| Bitte erkläre mir, was daran Fremdgehen sein soll. | Open Subtitles | أرجوك أشرحي لي كيف يكون هذا خيانة |
| Schatz, es ist kein Fremdgehen, wenn ich mich auf die Bar lege und Nick aus meinem Bauchnabel trinkt, stimmt's? | Open Subtitles | حبيبي , انها ليست خيانة لو نمت على البار وتركت "نيك "يشرب جرعات الخمر من فوق بطني حسناً ؟ |
| Wie man merkt, dass Männer Fremdgehen | Open Subtitles | الحقيقة عن خيانة الأزواج - كيف تكتشفين بخيانة زوجكِ؟ |
| Männer glauben, dass Fremdgehen okay ist, solange sie es dir beichten. | Open Subtitles | أحياناً الرجال يشعرون أنهم إذا أخبروك عن الخيانة, ستسامحينهم |
| Und damit sage ich nicht, dass Fremdgehen gut ist, aber eine Ehe ist etwas Wundervolles, was man zusammen lebt. | Open Subtitles | وأنا لا أقصد أن الخيانة أمرٌ جيّد، لكن الزواج .. أمرٌ جيّد يُبنى سوياً |
| Es heißt, beim Fremdgehen geht es nicht um den anderen. | Open Subtitles | كما تعلمين, إنهم يقولون أن الخيانة لا تتعلق بالشخص الآخر. |
| Ich weiß, es mag dumm klingen, aber der Teil, weshalb ich auf dich sauer bin, hat... nichts mit dem Fremdgehen zu tun. | Open Subtitles | أعلم أنه قد يبدو أمراً غبيا لكن هذا هو ما وجدته فيك ليس جزء الخيانة |
| Seit dieser Sache mit Jules hast du Fremdgehen im Kopf. - Jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | ـ أدخل لي الخيانة في عقلي ـ سأنسى الأمر |
| Nun, über das Fremdgehen bin ich nicht verwundert. | Open Subtitles | حسناً ، موضوع الخيانة ، أنا لست مندهش |
| House könnte versuchen Chase zum Fremdgehen zu verleiten. | Open Subtitles | (قد يكون ببال (هاوس أن يحرّض (تشايس) على الخيانة |
| Männer, die Fremdgehen, haben oft mehr als nur eine Freundin. | Open Subtitles | الرجال الذين يخونون ، أحياناً يكون لديهم أكثر من عشيقة |