"freunde und familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأصدقاء والعائلة
        
    • الأصدقاء و العائلة
        
    • بالأصدقاء والعائلة
        
    • وعائلتك
        
    • أصدقاء وعائلة
        
    die können auch andere Sachen schwer machen... wie Freunde und Familie. Open Subtitles اعني , سمعت بان هذه الـ 80 ساعة يمكن ان تكون صعبة على اشياء اخرى مثل الأصدقاء والعائلة.
    Freunde und Familie nahmen Abschied von ihm, und die, die ihn liebten. Open Subtitles حضرها الأصدقاء والعائلة وأولئك الذين أحبّوه
    Er ist ein unheimlich fähiger Kerl, aber leider ist er blind. Statt morgens in 30 Minuten zur Arbeit zu fahren, müht er sich mit den öffentlichen Verkehrsmitteln ab -- 2 Std. lang. Es sei denn, er bittet Freunde und Familie um eine Fahrt. TED شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته
    Aber das sind alle Freunde und Familie. Open Subtitles لكن كلهم من الأصدقاء و العائلة.
    Ich biete dir bereits den "Freunde und Familie" -Rabatt an. Open Subtitles لقد منحتكَ الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة من تلقاء نفسي
    Er fragt nicht mal nach dem "Freunde und Familie" -Rabatt. Open Subtitles إنه حتى لم يطلب الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة
    Dann brauchst du Freunde und Familie an deiner Seite, die dich lieben und nicht dein Aussehen. Open Subtitles انت بحاجة الى أصدقائك وعائلتك بجانبكم لكي يحبوك كما انت عليه وليس من اجل مظهرك
    Wir versuchen zu sagen: Hey, ein paar von den Leuten, die da arbeiten, sind ganz in Ordnung; manche haben sogar Freunde und Familie, es sind nicht alle schlechte Menschen. TED وكنا نحاول أن نقول التالي, انتبهوا, بعض الأشخاص الذين يعملون هناك هم فعلا أناس رائعون, والكثير منهم لديه أصدقاء وعائلة, وليس كلهم أناسا مروعين.
    - Normal oft, Freunde und Familie. Open Subtitles ماذا عن الزوار؟ الكمية المعتادة أي الأصدقاء والعائلة
    Generalprobe. Freunde und Familie. Open Subtitles بروفة لأرتداء الملابس الأصدقاء والعائلة
    Freunde und Familie bei ihm. Sie alle sehen aus, als ob sie es schwer traf. Open Subtitles الأصدقاء والعائلة معه.
    [Gelächter] Die vierte Erklärung ist aus einem Buch mit dem Titel The Expanding Circle vom Philosophen Peter Singer, der argumentiert, dass die Evolution den Menschen einen Sinn für Empathie vererbt hat: Die Fähigkeit die Interessen anderer vergleichbar mit den eigenen zu behandeln. Leider, als Voreinstellung wenden wir das nur auf einen kleinen Kreis der Freunde und Familie an. TED ( ضحك ) التفسير الرابع موضح في عنوان كتاب المسمي ب الدائرة الموسّعة , للفيلسوف بيتر سينجر الذي يزعم أن تطور الإنسانية الموروثة بنوع من التعاطف : القدرة علي التعامل مع مصالح الشعوب الأخري كتقارب لمصلحة شعب واحد . لسوء الحظ , بإفتراض إننا طبقنا ذلك فقط علي مجموعة مقربة جداً من الأصدقاء و العائلة .
    Und selbst wenn es keine Hoffnung gäbe... hätte ich lieber meine Freunde und Familie um mich, wenn ich sterbe. Open Subtitles وإن كان الأمل معدومًا... فأفضّل الموت وأنا محاط بالأصدقاء والعائلة في موطني
    Ich will es, aber nach der ersten Seite zu urteilen, wirst du einen Teil deiner Freunde und Familie verlieren. Open Subtitles لا, لا, لا, أناأريده,ولكنكلماأقوله هو.. أنني قرأت صفحة واحدة وأعتقد أنك قد تخسر صديقاتك وعائلتك بسببها
    Keiner darf es erfahren, auch nicht deine engsten Freunde und Familie. Open Subtitles يجب عليك إن لا تخبر أحد، حتى وإن كانوا أصدقائك المقربين وعائلتك
    Freunde und Familie von Rhys und Gwen, wir sind heute hier versammelt um die Ehe zweier Menschen zu feiern, eine Zeremonie, die beide rechtlich vereint. Open Subtitles ... أصدقاء وعائلة ريس وجوين نحن هنا اليوم لنحتفل ... بزواج شخصين ... في احتفال بشراكتهما قانوناً
    Wir werden den Rest des Abends damit verbringen, Isaaks Pikes Freunde und Familie zu untersuchen. Open Subtitles سنقضي بقية الليلة ننظر إلى أصدقاء وعائلة "إسحاق بايك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus