"gelesen habe" - Traduction Allemand en Arabe

    • قرأت
        
    • أقرأ
        
    • قرأتها
        
    • أقرأُ
        
    • قرأتُ
        
    • قرأتُه
        
    • قرأته
        
    Als ich das gelesen habe, wollte ich dir eins mit meiner Schreibmaschine verpassen. Open Subtitles تعتقدين؟ عندما قرأت ذلك أردت أن أعطيك لكمةً تحتية بآلة الكتابة خاصتي
    Also, wenn es das ist, was ich im Internet gelesen habe, ist "der Sonne vorstellen", wenn man einen Vampir kurz vor Sonnenaufgang an ein Kreuz kettet. Open Subtitles حسناً ، إن كان كما قرأت عبر الإنترنت لقـاء الشمـس هو عندما تحتجـز مصاص دماء و أن تقيده وتسحبه للصليب ، قبيل الفجر فحسب
    Was ich davon gelesen habe. Ziemlich heiß. Sexy, würde ich sagen. Open Subtitles على كلٍّ، هذا المسرحية متطرفة جدا على الاقل مما قرأت
    Ich sollte das gar nicht diskutieren, bis ich das Drehbuch gelesen habe, aber ich habe so ein ungeheuer gutes Gefühl. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Er weiß nicht, dass ich den Brief gelesen habe, bevor er ihn zurückholte. Open Subtitles إنه لا يعرف أني قرأتها. بعد ذلك مباشرة، مد شيء لاستعادتها
    Wo sind Texte, die ich gestern gelesen habe? Open Subtitles أين الطبعة التى كنتُ أقرأُ فيها؟
    Nun, nachdem ich die traurigsten Texte die ich jemals gelesen habe bekommen habe, wollte ich sichergehen, dass es dir gut geht. Open Subtitles حسناً، بعدما قرأتُ أكثر الرّسائل حزناً في حياتي أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ بخير
    Es ist nur so, dass ich so viele Ihrer forensischen Schriften gelesen habe. Open Subtitles إن الأمر فقط هو أني قرأت الكثير من أبحاثك في الطب الشرعي
    Es ist schon lange her, seitdem ich dieses Lehrbuch gelesen habe. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Das weiß ich, da ich darüber gelesen habe. Dank der Impfungen hatte meine Generation das Glück, von solchen grausamen Epidemien verschont zu bleiben. TED وأنا أعرف هذا لأني قرأت عنه، فبفضل اللقاح كان جيلي محظوظًا لعدم معايشته لوباء مروع مثل هذا.
    Amy Richlin, Vorsitzende der klassischen Philologie der University of Southern California, hat ein Buch geschrieben, das ich auch einmal gelesen habe. TED لقد قرأت كتاب لأمرأة تدعى ايملي ريتشلين وهي رئيسة قسم الكلاسيكيات في جامعة جنوب كاليفورنيا.
    Als ich gelesen habe, was die Japaner machen... Open Subtitles عندما قرأت في الصحف الذي أولئك اليابانيين يعملون
    Sie liest Bücher, die ich erst auf dem College gelesen habe. Open Subtitles لقد قرأت اشياء لم أرها أنا إلا في الكلية
    Was ich gelesen habe, reicht, um nichts mit ihnen zu tun haben zu wollen. Open Subtitles قرأت تقارير كثيرة عنهم ولا أريد أن أواجههم
    Das letzte was ich gelesen habe war, dass Nixon ohne eine Agentur an den Start geht. Open Subtitles بحسب آخر ما قرأت, أن نكسون يعمل بدون وكالة
    Die Frau, der ich die Hand gelesen habe, kann in die Zukunft sehen. Open Subtitles الفتاة التي كنت أقرأ لها لديها هبة عظيمة بالتبصير
    Ich bin durcheinander gekommen, weil ich nicht alles gelesen habe. Open Subtitles بينما كنت أتحدث ضيعت الخيط علي ان اعترف انني لم أقرأ كامل كل شيء
    Da ich mich nicht umgebracht habe, als ich diese hier im Auto gelesen habe, werde ich es wohl nicht mehr tun. Open Subtitles حسنا , اذا لم اقتل نفسي في السيارة وأنا أقرأ ذلك إذا لن أقتل نفسي رسائل الكارهين
    Alle Bücher, die ich gelesen habe, sagen, dass das Schwert hier ist. Open Subtitles كل الكتب التي قرأتها قالت أن السيف هنا إذاً ماذا؟
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass das nicht in dem Buch der guten Taten stand, das ich gelesen habe. Open Subtitles أنا واثقة من أن ذلك لم يرد في الكتب التي قرأتها
    Beocca, sobald ich das gelesen habe, lasse ich Euch rufen. Open Subtitles أيها الأب بيوكا ، سأرسل لك عندما أقرأُ الرسالة وهو ما سأقوم به على الفور ، لا تتعجّب - لا يا سيدي -
    Ich habe es aus dem Beweismittelschrank geholt. Nach dem, was ich gelesen habe, hat es deinem Vater gehört. Open Subtitles أخرجتها من خزانة الأدلة، مما قرأتُ فمُلكيتها تعود إلى أبيكِ
    Weißt du, die Art wie er die Leute und wie die Dinge funktionieren beschreibt, ist das beste Buch über den Gefängnisalltag das ich in den letzten Jahren gelesen habe. Open Subtitles تعلَم، الطريقة التي يصفُ بِها الأشخاص و طريقة مُضي الأشياء إنهُ أفضلُ كتابٍ عن الحياة في السجن قرأتُه من سنوات
    Ich kann das Grundgesetz vorwärts, rückwärts und seitwärts aufsagen, weil ich es einmal gelesen habe, als ich sieben Jahre alt war. Open Subtitles بإمكاني سرد الدّستور إلى الأمام وإلى الخلف ومن الجانبيْن لأنّي قرأته ذات مرّة لمّا كنتُ في السّابعة من عمري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus