"griechenland zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • اليونان
        
    Ihr Auftrag ist, nach Griechenland zu reisen, bei Sakkoulas einzubrechen und die Spezifikation für diese Pauschale zu sichern. Open Subtitles وظيفتكم هى الذهاب الى اليونان, واقتحام مكتب ساكولاس, واسترجاع المضمون الموجود فى هذه الصفقة الغامضة.
    Eine Armee von Sklaven, gewaltig über die Grenze des unvorstellbaren groß bereit, das winzige Griechenland zu verschlingen. Open Subtitles جيش من العبيد من ضخامتة يصعب تخيله جاهز لإفتراس اليونان الصغيرة
    Sendet uns die Schiffe, die wir brauchen, um Griechenland zu verteidigen. Open Subtitles أرسلوا لنا السفن التي نحتاجها للدفاع عن اليونان.
    Sendet uns die Schiffe, die wir brauchen, um Griechenland zu verteidigen. Open Subtitles أرسلوا إلينا السفن التي نحتاجها للدفاع عن (اليونان).
    König Leonidas und seine tapferen 300 waren die Besten, die Griechenland zu bieten hatte. Open Subtitles "الملك (ليونيداس) وشجعانه الـ 300 كانوا أفضل مقاتلي (اليونان)"
    Oder Griechenland zu missachten. Open Subtitles -و لا لتجاهل اليونان
    Um Griechenland zu schützen, nicht deinen stolz. Open Subtitles -لحماية اليونان وليس كبريائك
    Ich habe genug Geld, um in Griechenland zu leben, wenn wir diesen Auftrag erledigen. Open Subtitles ومعى من الاموال ما يكفى للتقاعد و العيش فى اليونان مع الفتيات اليونانيات المثيرات هذا لن يحدث يا (دانى)ّ اذا لم انجز هذا العمل
    Ich tue, was ich muss, um Griechenland zu verteidigen. Open Subtitles -أفعل ما عليّ لحماية (اليونان ).
    Zunächst zeigen sich Deutschland und andere fest entschlossen, alles zu tun, um einen ähnlichen Sturm auf die Banken wie in Griechenland zu verhindern. Die spanische Regierung kündigt zusätzliche Ausgabenkürzungen und Strukturreformen an. News-Commentary ومع خروج اليونان من منطقة اليورو، تتجه كل الأعين صوب أسبانيا. وفي مستهل الأمر سوف تتخذ ألمانيا وغيرها موقفاً صلباً عنيدا، حتى أنها سوف تبذل قصارى جهدها لمنع حدوث حالة مثيلة من فرار الودائع المصرفية هناك. وتعلن الحكومة الأسبانية عن تخفيضات مالية إضافية وإصلاحات هيكلية. وبدعم من الأموال القادمة إليها من آلية الاستقرار الأوروبي، تظل أسبانيا طافية مالياً لعدة أشهر.
    Es dürfte zu spät sein, Griechenland zu retten. Doch eine Kursänderung hin zu einer durch die Lockerung der Defizitziele und die Ausgabe von Eurobonds unterstützten Wachstumspolitik ist unverzichtbar, um Europa vom Rande einer langanhaltenden Rezession zurückzuholen, seine Finanzmärkte zu stabilisieren und die weitere erhebliche Zerrüttung der weltweiten Kapitalmärkte zu verhindern. News-Commentary لعل الأوان قد فات الآن لإنقاذ اليونان. ولكن التحول نحو السياسات الكفيلة بتعزيز النمو، ودعم هذه السياسيات بتخفيف أهداف العجز وإصدار سندات اليورو، يشكل ضرورة أساسية لمنع أوروبا من الانزلاق إلى هاوية الركود المستمر، وتثبيت استقرار الأسواق المالية في أوروبا، ومنع حالة ارتباك أخرى تشل حركة أسواق رأس المال العالمية.
    Die kompromisslosen Schuldenbegrenzer unterschätzen die enormen Anpassungskosten eines selbst auferlegten „plötzlichen Stopps“ der Schuldenfinanzierung. Eben diese Kosten sind der Grund, warum es in mittellosen Ländern wie etwa Griechenland zu enormen sozialen und wirtschaftlichen Verdrängungserscheinungen kommt, wenn die Finanzmärkte das Vertrauen verlieren und Kapitalströme plötzlich austrocknen. News-Commentary إن أنصار سقف الديون يحاولون بشكل صارخ التهوين من تكاليف التكيف الهائلة المترتبة على "التوقف المفاجئ" المفروض ذاتياً عن تمويل الديون. وهذه التكاليف هي على وجه التحديد السبب الذي يجعل الدول المفلسة مثل اليونان تواجه اضطرابات اجتماعية واقتصادية هائلة عندما تفقد الأسواق المالية الثقة وينضب معين تدفقات رأس المال فجأة.
    Premierminister Wen Jiabao besuchte Griechenland im Oktober 2010 und stimmte bei einem Treffen mit dem damaligen Ministerpräsidenten Giorgos Papandreou einer Stärkung der Kooperation zwischen China und Griechenland zu – Hilfe zur rechten Zeit, die die geschwächte griechische Regierung mit Freuden entgegennahm. Aber von der Form der chinesischen Unterstützung wird China langfristig wahrscheinlich mehr profitieren als Griechenland. News-Commentary على سبيل المثال، رغم أن الصين لم تفعل إلا أقل القليل لدعم موازنة الحكومة اليونانية، فإن نهجها النشط في التعامل مع الأزمة كان واضحا. فقد قام رئيس الوزراء ون جيا باو بزيارة اليونان في أكتوبر/تشرين الأول 2010 ووافق على تعزيز التعاون بين الصين واليونان أثناء اجتماع مع رئيس الوزراء اليوناني جورج باباندريو آنذاك ــ وهو الدعم الذي تلقته الحكومة اليونانية التي أصابها الوهن بكل سرور.
    Zunächst einmal hat die Krise die Notwendigkeit einer einzigen Aufsichtsbehörde, die nicht von lokalen Interessen vereinnahmt wird, herausgestellt. Die Europäische Zentralbank hätte es den zypriotischen Banken nie gestattet, durch Zahlung von über dem Markzins liegenden Zinsen enorme Mengen an Einlagen zu gewinnen und dann alle diese Gelder auf eine Karte (Griechenland) zu setzen. News-Commentary فأولا، أكدت الأزمة على الحاجة إلى جهة إشرافية موحدة لا تحركها المصالح المحلية. فما كان البنك المركزي الأوروبي ليسمح للبنوك القبرصية أبداً باجتذاب ودائع ضخمة من خلال تقديم أسعار فائدة أعلى من أسعار السوق، ثم وضع كل البيض في سلة واحدة (اليونان). الواقع أن هذه الاستراتيجية كانت عالية المخاطر وتفتقر إلى أي شب��ة أمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus