"gute leute" - Traduction Allemand en Arabe

    • الناس الجيدين
        
    • الناس الطيبون
        
    • الناس الطيبين
        
    • الأشخاص الجيدين
        
    • أشخاص جيدين
        
    • رجال جيدين
        
    • يا أهل
        
    • أناس صالحون
        
    • أناس صالحين
        
    • أناس طيبون
        
    • أناس طيّبون
        
    • أشخاص صالحين
        
    • الناس الجيدون
        
    • الناس الصالحين
        
    Und John sagte: "Wette auf gute Leute, die Gutes tun. TED وقال جون، " راهن على الناس الجيدين الذين يفعلون الأشياء الجيدة.
    - Bitte, gute Leute. Ich bin in Eile. Wer lebt in diesem Schloss? Open Subtitles من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟
    Es gibt genug gute Leute auf der Welt, die keine Polizisten sind. Open Subtitles إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين
    Viele gute Leute sind gestorben, damit wir so weit kommen. Open Subtitles لقد مات مننا الكثير من الأشخاص الجيدين لكي يجعلونا نصل إلي هنا
    Ich weiß. Aber ich bin es leid, gute Leute da rauszuschicken,... ..ohne zu wissen, ob sie wieder zurückkommen. Open Subtitles أدرك ذلك أيتها الميجور ، لكننى مللت من إرسال أشخاص جيدين
    Dan Schrader sucht für seinen Laden auch noch gute Leute. Open Subtitles سمعت أنهم يبحثون عن رجال جيدين ليعملوا في دان شرويدر
    Wette auf gute Leute, die Gutes tun." TED راهن على الناس الجيدين الذين يفعلون الأشياء الجيدة."
    Es gibt ein paar gute Leute, Tart, Ornstein und Deikman, aber das Meiste ist radikaler Kram, Drogenrechtfertigungen. Open Subtitles هناك بعض الناس الجيدين في هذا المجال تارت، أورنستين و ديكمان. ولكن الأهم من تلك الاشياء هي الأعمال المتطرفة، صيغ التعامل مع ثقافة المخدرات.
    Hier gibt es ein paar gute Leute. Open Subtitles -هناك بعض الناس الطيبون هنا .
    Einige gute Leute verletzt. Dich in Geschäfte eingemischt. Open Subtitles وقد تأذب بعض الناس الطيبين أنك تتدخلين في العمل
    Viele gute Leute sind gestorben, damit wir so weit kommen. Open Subtitles لقد مات مننا الكثير من الأشخاص الجيدين لكي يجعلونا نصل إلي هنا
    - Deine Freunde haben sechs gute Leute getötet. Open Subtitles أصدقائك قد قتلوا ست أشخاص جيدين
    Wir könnten ein paar gute Leute brauchen. Open Subtitles بالإضافة لذلك , قد نستفيد من عدة رجال جيدين
    gute Leute von Marbaden, ihr bekommt eure Töchter zurück. Open Subtitles يا أهل (ماربادين) الطيبين سنعيد لكم بناتكم
    Das sind gute Leute dort draußen und ich wäre bei ihnen, wenn ich könnte, aber... ich muss die Eisstunden bezahlen. Open Subtitles الذين في الخارج أناس صالحون و سأكون معهم إن استطعت لكن عليّ الدفع لدروس التزلج
    Tüchtige, gute Leute, wie es scheint. Open Subtitles كانا أناس صالحين كما يبدو
    Es sind gute Leute. Open Subtitles إنهم أناس طيبون
    Das sind gute Leute, und sie sind bereit, im Zweifel für den Angeklagten zu stimmen. Open Subtitles إنّهم أناس طيّبون و سيقومون بتعويضك عن شكّهم فيكِ
    Das sind gute Leute. Open Subtitles إنهم أشخاص صالحين
    Am Macintosh sollen nur gute Leute arbeiten. Sind Sie gut genug? Open Subtitles الناس الجيدون فقط هم من يعملون على مشروع "الماكنتوش" وأنا لست واثقاً إذا كنت جيداً بما فيه الكفاية أم لا
    Ist das nicht Ihre Aufgabe gute Leute von schlechten Leuten zu unterscheiden? Open Subtitles ألا يشبه ذلك عملك بخصوص تمييز الناس الصالحين من السيئين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus