"habe ihr gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرتها
        
    • اخبرتها
        
    • قلت لها
        
    • وأخبرتها
        
    • لقد أخبرتُها
        
    • أمرتها
        
    Sie ist eine Bekannte. Ich habe ihr gesagt, ich sehe mir die Sache mal an. Open Subtitles إنها معرفة شخصية أخبرتها أن أنظر للموضوع
    Ich habe ihr gesagt, dass ich dich fragen würde. Open Subtitles يبدو أن الأمر مهماً لها لذا أخبرتها بأن أسألك
    Ich habe ihr gesagt, dass du sie mir gegeben hast, weil ich keinen Ärger wollte. Open Subtitles أخبرتها أنكِ أعطيتها لي لأنني لم أود الوقوع في مشاكل
    Cherie ist am Wochenende in der Stadt. Ich habe ihr gesagt, dass ich vorbei komme. Open Subtitles شارلي ستأتي للبلده لنهاية الاسبوع اخبرتها بأني سأكون موجودا
    Ich habe ihr gesagt: "Das mache ich nicht mehr lange mit." Open Subtitles لذا قلت لها أننى لن أتحمل هذا أكثر من ذلك
    Der Reißverschluss an ihrer Jacke war kaputt. Ich habe ihr gesagt, "Das macht nichts, wir gehen nur die Straße runter." Open Subtitles سحّاب معطفها كان مكسورًا وأخبرتها أن ذلك لا يهم
    Ich habe ihr gesagt, dass Ihre Eltern vielleicht wieder zueinander finden. Open Subtitles احتاجت لبعض الدعم أخبرتها أنه قد يعود والديها لبعضهما
    Ich habe ihr gesagt, ich schlafe woanders. Open Subtitles لا تقلق, أخبرتها بأنني سأخرج من بعد وأن تيقظني في الصباح نعم, أحسنت اللعب يا رجل أحسنت اللعب
    Wissen Sie, ich habe ihr gesagt, dass ich nichts mehr für sie fühlte. Open Subtitles أتعلمين,أنا أخبرتها أننيّ لا أشعر بتلك العلاقة حقاً, أتعلمين؟
    Und ich habe ihr gesagt, dass du eine ungesunde Verbindung zu deiner Mutter hast. Open Subtitles أوه, و أخبرتها أنك مرتبط بوالدتك بطريقة غريبة
    Ich habe ihr gesagt: Du hast etwas gegessen, das dir nicht bekommen ist. Open Subtitles لقد أخبرتها أنك تناولت طعاماً لم يتقبلّه جسمك
    habe ihr gesagt, die Ehe ist ein Witz, sie sollte einfach die Kinder nehmen und abhauen. Open Subtitles أخبرتها أن زواجنا نكتة علينا أخذ الاطفال والافتراق
    Ich habe versucht, sie aufzumuntern. Ich habe ihr gesagt, sie soll sich nicht unterkriegen lassen. Open Subtitles حاولت أن أرفع معنوياتها أخبرتها بأن تصمد..
    Ich treffe mich mit Mom nach der Zeremonie zum Mittagessen, aber ich habe ihr gesagt, dass ich zwischen Mittagessen und Party, Open Subtitles سوف اقابل أمى بعد المراسم للعشاء ولكنى أخبرتها أن بين العشاء والحفله
    Ich habe ihr gesagt, sie soll es für sich behalten. Open Subtitles أستغليت الفرصة، حسناً ؟ أخبرتها أن تحتفظ بالأمر لنفسها.
    Ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, und sie denkt jetzt, dass ich das nur gesagt habe, weil ich dachte sie wäre schwanger. Open Subtitles اخبرتها بأني احبها وهي تعتقد أني قلت ذلك
    Ich wollte nicht ins Detail gehen, aber wissen Sie, ich habe ihr gesagt, daß ich noch etwas Zeit brauche. Open Subtitles حسنا, لا اريد الخوض فى التفاصيل, ولكن انا اخبرتها انى بحاجة الى بعض الوقت.
    Ich habe ihr gesagt, ich würde bei Chuck wohnen. Open Subtitles حسنا لذلك اخبرتها اني سأبقى لدى تشاك لذلك هي لا تقلق
    Ich habe ihr gesagt, dich nicht zu stören, weil du deinen neuen Boss beeindrucken wolltest. Open Subtitles حسناً ، لقد قلت لها أن لا تضايقك لأنك كنت تحاولين أن تبهري رئيسك
    Wir kennen uns aus der U-Bahn, haben zu Abend gegessen und ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe. Open Subtitles لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها
    Ich habe ihr gesagt, es wird kommen und ich habe ihr gesagt, dass es anonym sein muss. Open Subtitles لقد أخبرتُها أنها آتية و أخبرتُها أني أُريد هذه الهدية أن تكونَ مَجهولَة
    Ich habe ihr gesagt, sie soll ihm einen Drink auszuschenken oder ich würde sie töten. Open Subtitles أمرتها أن تصبّ له شرابًا وإلّا قتلتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus