| Welchen Teil von "Ich will die Abstimmung nicht verschieben" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أي جزء من عبارة " لا أريد تأجيل التصويت " لا تفهمه ؟ |
| Hey! Welchen Teil von "warten Sie draußen" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أي جزء من عبارة " انتظر هنا " لا تفهمه ؟ |
| Welchen Teil von "Ich kenne das" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه حين قلت إنني "أعرف الإجراءات"؟ |
| Welchen Teil von "Ziehen Sie Mike Ross durch den Dreck" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | مالجزء الذي لم تفهمه من "قم بجرّ (مايك روس) إلىالوحل؟" |
| - Was haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | لمأفهم. لا مشكلة. مالذي لم تفهميه ؟ |
| Sagen Sie, Agent Keen, welchen Teil von "halten Sie sich zurück" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أخبريني أيتها العميلة (كين) ما الذي لم تفهميه لما أمرتي بالتنحي؟ |
| Welchen Teil von "kein fließendes Wasser" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمينه من جملة "لا توجد مياه جارية"؟ |
| Was an meiner Funkübertragung haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهموه بشأن إرسال الراديو الخاص بي؟ |
| Welchen Teil von "Kopf hinhalten" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أي جزء من " الإستسلام " لا تفهمه ؟ |
| haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أى جزء لم تفهمه من " التراجع " ؟ |
| Welchen Teil von "eine neue Generation einleiten" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أى جزء فى تبدأون جيل جديد" لم تفهميه" |