| Ich frage mich, wann ich aufhöre, ein Kind zu sein. | Open Subtitles | إنني اتسائل متى سوف أتوقف عن تصرفي كطفل؟ | 
| Du warst nie glücklich darüber, dass ich kandidiere und nun willst du bestimmt, dass ich aufhöre. | Open Subtitles | لم تكوني أبداً مسرورة بترشحي و أعتقد الآن أنك تريديني أن أتوقف | 
| Ok, ich gelobe, dass ich aufhöre, mich mit Sex und Drogen zu behandeln, und dass ich mich wieder selbst spüre. | Open Subtitles | أشهد بأن أتوقف عن علاج نفسي بالجنس والعقاقير | 
| Das ist nicht der Grund, warum du willst, dass ich aufhöre, Chris. | Open Subtitles | هذا ليس السبب بأنك تريدني أن أستقيل | 
| "Wie oft laufe ich im Kreis, bevor ich aufhöre, zu suchen? | Open Subtitles | كم دائرة علي قطعها قبل أن أكف عن البحث ؟ | 
| Wenn ich aufhöre, dort hin zu fliehen, werde ich gesund sein. | Open Subtitles | والتى وضعتنى هنا وسأتوقف عن السفر الى هناك وسأكون جيدا | 
| Vielleicht bin ich paranoid, aber niemand will, dass ich aufhöre. | Open Subtitles | ربمــا أكون مجنون فعلا , لكن مجـدداً لن يتركـنــي أحد عندما . سأتوقف عن هذا العمل | 
| - Woher wissen Sie, wann ich aufhöre zu lügen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف متى اتوقف عن الكذب ؟ | 
| Wenn ich aufhöre, denke ich nur immer an Takeshi. | Open Subtitles | بمجرد أن أتوقف عن العمل أبدأ في التفكير في تاكاشي ولا أستطيع التوقف | 
| Nun... dir wird es noch mehr leidtun, wenn ich aufhöre, sie zu ficken. | Open Subtitles | سوف تكون آسفاً أكثر عندما أتوقف عن مضاجعتها | 
| Niemand will, dass ich aufhöre. | Open Subtitles | لن يدعنـى أحد ان أتوقف عن هذا العمـل | 
| Du willst doch nur, dass ich aufhöre, damit du Nummer 1 wirst. | Open Subtitles | لطالما أردتني أن أتوقف لكي تصبح الأول | 
| Pena, der Tag, an dem ich die Waffen gegen meine Genossen erheben muss, ist der Tag, an dem ich aufhöre zu kämpfen. | Open Subtitles | انظر يا (بينيا) اليوم الذي سيتوجب علي به رفع سلاحي في وجه رفاقي سيكون اليوم الذي أتوقف به عن القتال | 
| Aber ich rede jetzt einfach weiter, weil ich Angst habe, wenn ich aufhöre, wenn es eine Pause gibt, dass du dann sagst: | Open Subtitles | لكني سأستمر بالحديث هنا لأنهاذاتوقفت... سوف أتوقف أو أقطع في الكلام وسوف تقولين | 
| Die Zahl an Menschen die sterben mussten, bevor ich aufhöre wegzusehen. | Open Subtitles | عدد الأشخاص الذين يجب أن يموتوا... قبل أن أتوقف عن تجاهل الأمر... | 
| Aber wenn ich aufhöre, ihn aus Sicht eines Sohnes anzusehen... | Open Subtitles | لكن عندما أتوقف عن النظر إليه ... كأنني إبنه فقط | 
| Niemand will, dass ich aufhöre. | Open Subtitles | لا أحد يريدنـى أنى أتوقف عن هذا العمل . | 
| Ich sage dir, dass Sean verlangt, dass ich aufhöre. | Open Subtitles | . أخبرتك للتو بأنّ (شون) يُطالب بأن أستقيل | 
| Wenn er zahlen will, damit ich aufhöre, soll er mich bezahlen, dann höre ich auf. | Open Subtitles | .... ليجعلنى أكف عن سرقته فسأكف عن سرقته | 
| Wenn er zahlen will, damit ich aufhöre, soll er mich bezahlen, dann höre ich auf. | Open Subtitles | ...إذا دفع لى ما أنفقه علىّ .... ليجعلنى أكف عن سرقته | 
| Wenn ich aufhöre, dort hinzufliehen, werde ich gesund sein. | Open Subtitles | وسأتوقف عن السفر الى هناك وسأكون جيدا | 
| Ihr könnt es sicherlich nicht erwarten, dass ich aufhöre zu reden, also höre ich auf. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تنتظرون انتهاء حديثي بفارغ الصبر لذا سأتوقف عن الكلام | 
| Sie möchten, daß ich aufhöre? | Open Subtitles | تود ان اتوقف عن هذا ؟ |