| Ich habe viel darüber nachgedacht... über den High Roller und seine Hand über euch. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا بشأن الطبيب الكبير ويديه على كل جزء منك. |
| Nein, Ich habe viel darüber nachgedacht, und es gibt genügend Schuld für uns alle, für das was passierte. | Open Subtitles | لا لقد فكرت كثيرا و هناك ما يكفي من اللوم على أربعتنا |
| Ich habe viel darüber nachgedacht und ich will, dass du weißt, wenn du mich fragst... | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في ذلك و.. أردتك أن تعلمي ..أن، ما قيمة ما |
| Ich habe viel darüber nachgedacht, mit den Waffen aufzuhören. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيراً لتخريجنا من تجارة الأسلحة |
| Ich habe viel darüber nachgedacht, wie gut ich dabei war, mich bei guten Taten sehen zu lassen. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيراً ببراعتي في طريقتي كي أبدو طيبة |
| Ich habe viel darüber nachgedacht, und ich glaube, wegen meinem Rücken ist das Risiko einfach zu groß. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بهذا كثيراً. و أشعر بأن ظهري فيه مخاطرة كبيرة. |
| Ich habe viel darüber nachgedacht, okay? | Open Subtitles | أنظري ، لقد كنت أفكر بهذا كثيراً ، حسناً ؟ |
| Sieh mal, Ich habe viel darüber nachgedacht, worüber wir vorhin geredet haben, was du zu mir gesagt hast, und... | Open Subtitles | اسمع، لقد كنتُ أفكر ،بشأن ما تحدثنا به من قبل ...ما قلته لي و |
| Nun, Ich habe viel darüber nachgedacht, wo genau diese Heimatland liegen soll. | Open Subtitles | والآن لقد فكرت كثيراً حول المكان الذي يجب أن يكون فيه الوطن |
| Du hast Recht. Ich habe viel darüber nachgedacht, und jetzt... | Open Subtitles | أنتى على حق ، لقد فكرت كثيرا فى هذا و |
| Mom, Ich habe viel darüber nachgedacht und... ich kann nicht bleiben. | Open Subtitles | أمي, لقد فكرت كثيرا حيال هذا الأمر, و... . لا أستطيع البقاء |
| Ich habe viel darüber nachgedacht, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في ما حدث معنا. |
| Ich habe viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في الموضوع |
| Also in meiner Therapie, ähm... reden wir viel über Wiedergutmachung und Ich habe viel darüber nachgedacht, um ... über einige | Open Subtitles | في برنامجي تحدثنا كثيراً عن الإصلاح و كنت أفكر كثيراً بـ... |
| Schau, Ich habe viel darüber nachgedacht, und ich kann mir ein Leben ohne Ade nicht vorstellen. | Open Subtitles | إنظري ، لقد كنت أفكر بهذا كثيراً . (و لا يمكنني أن أتخيل حياتي من دون (آيد |
| Hey, Ich habe viel darüber nachgedacht und... ich finde, du und Jamie ihr solltet mit mir nach Charlotte kommen. | Open Subtitles | إذاً، لقد كنتُ أفكر بهذا كثيراً. وأعتقد أنه ينبغي عليك أن تأتي أنتِ و (جيمي) معي إلى (تشارلوت). |
| Ich habe viel darüber nachgedacht, während er das mit mir gemacht hat. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيراً حيال هذا... عندما كان يعمل عليّ |