Ich lehre Medizin. Ich fasse keine Patienten mehr an. | Open Subtitles | يا عزيزتي أنا أدرس الطب , أنا أعرف كيف أحرك يدي و ألمس المرضى |
Ich lehre hier Literaturwissenschaften. | Open Subtitles | أنا أدرس مادة أدب المقارنة هنا |
Ich lehre Geschichte und Literatur. Seit wann ist das nicht unverzichtbar? | Open Subtitles | أنا أدرّس التاريخ والأدب منذ متى كان هذا غير ضروري؟ |
Stimmt. Stimmt. Ich lehre vier Tage die Woche Wissenschaft an achten Klassen. | TED | فعلاً. فعلاً. أنا أدرّس مادة العلوم للصف الثامن أربع مرات في الأسبوع. |
Gut, Ich lehre sie, im Damensattel zu reiten. | Open Subtitles | حسناً يا مامي سأعلمها امتطاء الجياد وهي جالسة بالجنب |
Und glaubt mir, Ich lehre sie euch Bauern ebenso. | Open Subtitles | وصدقوني سأعلمها لكم |
Aslo, als eine Einführung, das ist der exakte Zustand, in dem ich jeden Arbeitstag der letzten sechs Jahre verbracht habe. Ich lehre Hochschulmathematik. | TED | وبهذه التقدمة إنها بالضبط نفس الحالة التي أقضي فيها كل يوم عمل لي خلال السنوات الست الماضية إنني أدرس الرياضيات للمرحلة الثانوية |
Ich lehre nur das Westernreiten. | Open Subtitles | أنا أدرس الغربي |
- Nein, Ich lehre an der Universität. | Open Subtitles | لا، أنا أدرس في الجامعة |
Ich lehre eine Klasse die Forensik in ungeklärten Fällen. | Open Subtitles | أنا أدرّس صف عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة. |
Ich lehre für Geld. Gibt es ein College? | Open Subtitles | أنا أدرّس مقابل المــال |
Und diese Frage hier ist wirklich amüsant für mich, denn, wie im Intro, Ich lehre Kinder, aufgrund meiner Unerfahrenheit. lehre ich Kinder, die sehr viel Förderung benötigen (Förderklasse). | TED | وهذا السؤال هنا بعيدًا عن هذا يبدو ممتعًا جدًا لي لأنه كما سبق في المقدمة إنني أدرس الأطفال بسبب عدم خبرتي أدرس الأطفال الأسهل علاجًا بكل سهولة. |