| Aber meistens gehe ich nach Hause, und sehe America's Next Top Model. | Open Subtitles | لكن غالبا ما أذهب إلى منزلي وأشاهد ملكة جمال امريكا الجديدة |
| Nach jedem Film musste ich nach oben ins Bad, schwamm in der Badewanne hin und her und starrte auf den Abfluss, weil es das Einzige war, was man anschauen konnte. | TED | و بعد كل حلقة، كنت أذهب إلى المغطس و أعوم فيه ناظراً لأسفل ناحية المصفاة، لأنها الشئ الوحيد الموجود بأسفل. |
| Jeden Morgen, wenn ich aufstehe jeden Abend, wenn ich nach Hause komme die einzige Sache, die ich in Ihren Augen sehe, ist ihre Feindseligkeit | Open Subtitles | عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ |
| Mr. Lowery, wenn es in Ordnung ist, gehe ich nach der Bank heim. | Open Subtitles | احب ان اعود الي بيتي بعد الذهاب الي البنك اذا لم تمانع |
| Aber eines Tages kam ich nach Hause und meine Pflegemutter hatte zum Abendessen Hühnerflügel gemacht. | TED | ولكن في يوم ما، عدت إلى المنزل و أمي بالتبني أعدت أجنحة الدجاج للعشاء |
| Wo, zum Teufel, bin ich und wie komme ich nach Cedar City? | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق ما هذا بحق الجحيم ؟ وكيف اصل الى مدينه الارز بحق الجحيم |
| "Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen." | Open Subtitles | إذا أنت تخليت عن شعبى فسوف أذهب إلى روما لكى أصلب مرة ثانية |
| Warum will jemand, dass ich nach Brunico fahre? | Open Subtitles | لماذا يريدني أحد الأشخاص أن أذهب إلى برونيكو ؟ |
| ! Ich geb ihm noch ein Jahr, und dann geh ich nach Lourdes. | Open Subtitles | سوف أعطيه فرصة سنة أخرى وبعد ذلك سوف أذهب إلى لوردز |
| Wenn ich nach Hause komme, essen wir alle miteinander. | Open Subtitles | وعندما أصل إلى البيت سنتناول جميعا العشاء معا |
| Dadurch kommt sein Schlafrhythmus völlig durcheinander, und er soll müde sein, wenn ich nach Hause komme. | Open Subtitles | لا نوم؟ هذا يجعل نومه منتظم وأن أجده منهك متى أصل إلى البيت |
| Wenn ich nach Hause komme, ... schließe ich hinter mir, und meiner Frau, die Tür ab und mach eine Woche lang nicht auf. | Open Subtitles | عندما أصل إلى الديار وإلى إمرأتي سأغلق الباب لمدة إسبوع لن أفتح لأياً كان مهما يكن الطارق |
| Aber dann wusste ich nicht, was ich nach meinem schlechten Benehmen... sagen könnte. | Open Subtitles | عندما جئت إليك لم اعرف كيف أتصل بعد أن أسأت التصرف مرتين |
| Und ich vertrage keinen Schnaps, weil ich nach Sex in einem schäbigen Club Antibiotika nehme. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني تناول الخمور لأني أتناول المضادات الحيوية، بعد القيام ببعض المعاشرة الجنسية |
| Du denkst, ich seh einem Dämon in die Augen und schon werde ich rückfällig, als wenn ich nach all dem meine Lektion nicht gelernt hätte. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
| Als ich nach Hause kam, waren da Männer im Haus meines Dads. | Open Subtitles | بمجرد أن عدت إلى البيت، كان هناك رجال داخل بيت أبي. |
| Der erste, den Sie vor sich sehen, ist aus der Zeit, als ich nach gut 12 Jahren der Trennung zum ersten Mal in den Iran zurück kehrte. | TED | أول واحدة تراها أمامك هو في الواقع عندما عدت إلى إيران أول مرة بعد انفصال دام لـ 12 سنة جيدة. |
| Ich will ihm die Gelegenheit geben, in Frieden zu ziehen bevor ich nach Orleans komme. | Open Subtitles | اريد ان اعطيه الفرصه ليرحل فى سلام قبل ان اصل الى اوليانز |
| MacSam, ich werde dir jetzt mal erzählen, wie ich nach Mississippi kam. | Open Subtitles | دعنى أخبرك شيئا يا ماك سام سأخبرك كيف أتيت إلى ميسيسيبى |
| Als nächstes geh ich nach Hongkong zum Faustwurfturnier. | Open Subtitles | قادم، أَذْهبُ إلى هونك كونك لبطولةِ غضبِ القبضةَ. |
| Ich wollte Ihnen nur für alles danken, bevor ich nach Texas heimfahre. | Open Subtitles | أردت أن اشكرك لكل فعلته من اجلي قبل أن اعود إلى تكساس. |
| Ich erinnerte mich, als er sich mir näherte und... mich damit konfrontierte, bevor ich nach Afrika ging. | Open Subtitles | تذكرت ذلك، لقد أخبرني بذلك واجهني قبل أن أغادر إلى (إفريقيا) |
| Sie hat mich gefragt, ob ich nach Südamerika will. | Open Subtitles | سألتنى لوأحببت أن أذهب الى أمريكا الجنوبيه |
| Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. | TED | مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي. |
| Also ging ich nach Kansas zurück, schloss alles ab und kam zurück nach Sioux. | Open Subtitles | لذا عدت الى كانساس وبعد انهاء اعمالي عدت الى سيوكس |
| So wie das ungute Gefühl, als ich nach Las Vegas fuhr? | Open Subtitles | نعم مثل الاحساس الذي راودك عندما ذهبت الى لوس أنجلوس |
| Ich weiß nicht, wann ich nach Baltimore komme. | Open Subtitles | لا، لا أستطيع أن أحدد متى سأصل إلى (بالتيمور)ْ |
| - Plus, Meine Wohnung ist großartig. - Es ist ja nicht so, dass ich nach Australien ziehen würde. | Open Subtitles | ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا |