| Ich sagte es all meinen Freundinnen, wie du es wünschtest. | Open Subtitles | لقد أخبرت أصدقائى, كما طلبتى منى. |
| - Sie sind für den Schutz zuständig. - Ich sagte es Elizabeth und Ihnen. | Open Subtitles | ودعنى أخمن ,أنت ترأس هذا القسم- لقد أخبرت "اليزابيث" وسأقول لك هذا- |
| Ich sagte es immer und immer wieder, auch als es vorüber und du im Gefängnis warst. | Open Subtitles | لقد قلتها مرارا وتكرارا حتى بعد مرورها وكنت في السجن |
| Ich sagte es schon mal und wiederhole das. | Open Subtitles | قلتها مسبقا و سأقولها مرة أخرى |
| Ich sagte es ja, die legen uns rein. Deshalb auch der Spion. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بأنهنَّ سيتجاوزننا ولهذا أرسلنَ رجلهُم ليتجسس علينا |
| Wie ich sagte, es ist fast weg. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم أنّ القدرة قد اختفت تقريباً. |
| Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. | TED | قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج. |
| Ich sagte es Monty, als er dich kennen lernte. | Open Subtitles | اخبرت مونتي عندما قابلك للمرة الأولى |
| Ich sagte es den anderen. | Open Subtitles | لقد أخبرت الآخرين |
| Ich sagte es Betty und Jughead und dann kündigte Ms. Grundy und verließ Riverdale 2 Tage später. | Open Subtitles | لقد أخبرت (بيتي) و (جاجهيد) وبعدها، السيدة (غروندي) إستقالت وغادرت (ريفرديل) بعدها بيومين |
| Ich sagte, es sei Weihwasser. | Open Subtitles | لقد أخبرت (ريغان) أن هذا ماءاً مقدّساً |
| Ich sagte es ohne Worte. Und er fragte wortlos: "Warum?" | Open Subtitles | بدون كلمات قلتها, و قال: " لماذا ؟ " بدون كلامات |
| Ich sagte "es". Ich sagte "es". Ich sagte noch einmal "es"! | Open Subtitles | قلتها , قلتها قلتها مرة أخرى |
| - Ich sagte es und sage es wieder: | Open Subtitles | قلتها سابقاً وسأظل أكررها. |
| Ich sagte es im letzten Jahr, und ich sage es wieder, meine Mutter wurde in Ägypten geboren, und ich -- wer bin ich? | TED | لقد أخبرتكم العام الماضي, و سأخبركم مرة أخرى, ولدت أمي في مستوى مصر و أنا-- من أنا؟ |
| - Ich sagte es gleich, Selbstmordattentäter. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم أنها مهمة أنتحارية |
| Ich sagte es schon zwanzigmal, keine Autogramme! | Open Subtitles | جميعاً, لقد أخبرتكم عشرين مرّة, لا تواقيع ! |
| Oh, tut mir Leid. Schon wieder? Stimmt, Ich sagte es schon wieder. | Open Subtitles | يالهى هل قلت ذلك مرة اخرى انا اسف انت على حق لقد قلته مرة اخى |
| Ich sagte es, damit er mich rausließ. | Open Subtitles | قلت ذلك كي يسمح لي بالخروج. |
| Ich habe es getan! Ich sagte es Mr. Wilson. | Open Subtitles | انا اخبرت مستر ويلسون |
| Ich sagte es der Schwester, aber sie sagte, dass ich noch keinen Milcheinschuss hatte. | Open Subtitles | لقد اخبرت الممرضة، لكنها قالت |