Ich sollte wohl was sagen, wenigstens um eine Klage zu vermeiden. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أقول شيء لأتجنب المشاكل معكِ |
Ich sollte wohl in der Pressekonferenz erwähnen... dass die Terroristen die Ältesten... als Verräter hingerichtet haben. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذكر هذا خلال المؤتمر الصحفي، أن الإرهابيين أعدموا الشيوخ كخونة |
Oh. Kapiert...glaub' ich. Ich sollte wohl besser gehen. | Open Subtitles | فهمت , على ما أظن ربما عليّ المغادرة |
- Ich sollte wohl die klappe halten. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أخرس. |
Ich sollte wohl zurück zu meiner Familie gehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نعود إلى عائلتي. |
Ich sollte wohl wieder an die Arbeit gehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نعود إلى العمل |
Aber vielleicht ist das falsch. Ich sollte wohl strenger sein. | Open Subtitles | لكن ربّما هذا خطأ ربّما عليّ أن أضغط على الفتى |
- Ich sollte wohl mit reingehen. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علي الدخول معك - لا ، شكر لك - |
Ich sollte wohl dankbar sein, dass Fernack all die Arbeit geleistet und mir die Verhaftung überlassen hat. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن نكون سعداء أن فرناك فعل كل عمل الساق ثم اسمحوا لي الحصول على طوق. |
- Ich denke, Ich sollte wohl besser gehen. | Open Subtitles | -من المحتمل أنني يجب أن أذهب |
Ich sollte wohl besser gute Miene zum bösen Spiel machen. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أجرب حظي هنا. |
- Ich sollte wohl ins Bett gehen. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أذهب للنوم |
Ich sollte wohl vorne beginnen. | Open Subtitles | ربما عليّ البدء من البداية |
Ich sollte wohl besser vorher anrufen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أتصل أولا. |
Ich sollte wohl ab jetzt prüfen, was sie liest. Meinen Sie nicht, Mrs. Brown? | Open Subtitles | ربّما عليّ الانتباه لما تقرأه من الآن فصاعداً، أليس كذلك يا سيّدة (براون)؟ |
Ich sollte wohl besser... | Open Subtitles | - ربّما عليّ أنْ ... -لا، لا. |
- Ich sollte wohl mit reingehen. - Danke, das ist nicht notwendig. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علي الدخول معك - لا ، شكر لك - |