"ich starre" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحدق
        
    • أنا أحدّق
        
    Ich starre das geilste Weibsstück der ganzen Welt an. Open Subtitles أنا أحدق في أكثر عاهرة إثارة في العالم كله.
    Ich starre schon seit Stunden auf dieses verdammte Computer Programm. Open Subtitles ولقد كنت أحدق في برنامج الكمبيوتر الغبي هذا لساعات.
    Ich starre nur auf die leere Leinwand und frage mich, wie sehr Sie mein nächstes Werk hassen werden. Open Subtitles أنا أحدق في القماش الفارغ و أتسائل كم ستكره عملي القادم
    Es waren fünf Minuten, nicht eine Stunde, und Ich starre nicht ins Leere, Ich starre auf den Plasmaschirm. Open Subtitles مضت خمس دقائق وليست ساعة، وأنا لا أحدّق إلى الفضاء، أنا أحدّق إلى الشاشة المسطحة.
    Ich starre in die Welt und alles, was ich sehe, ist ein eisiger Ort, an dem Träume sterben. Open Subtitles أنا أحدّق في هذا العالم وكل ما أراه هو مكان ثلجي حيث تموت فيه الأحلام
    Ich starre das Ding an und kann mich nicht entscheiden, ob mir mehr nach Selbstmord oder Amoklauf ist. Open Subtitles أقضي جزء من يومي وأنـا أحدق فيــه أحاول أن أقرر هل أنا انتـحاري أو إجرامي في ذلــك اليوم
    Ich starre auf Phantombildern von Ihnen, an Orten, an denen Sie seit Jahren nicht mehr gewesen sind. Open Subtitles كنت أحدق في صور تخيلية لك في أماكن لم تتردد عليها منذ سنوات
    Nebenbei, Ich starre hier auf Reihen von überteuerten Muffins in dieser Bäckerei. Open Subtitles إلى جانب ذلك، أنا بالفعل أحدق إلى صفوف من الكعك المبالغ في سعره في هذا المخبز
    Haben Sie daraufhin jemals den Satz: "Ich starre mein Telefon an und lächle, wie ein Idiot", an diese Person geschickt? TED هل سبق أن أرسلت لذلك الشخص بعدها الجملة التالية " أنا أحدق في هاتفي وأبتسم مثل الأحمق " ؟
    Ich starre nur das bunte Glas an, die Frauen mit den Hüten. Open Subtitles أحدق فقط بالزجاج الملون قبعات الناس
    Ich starre schon seit Jahren auf dieses Ding. Open Subtitles أنا أحدق في هذا الشيء منذ سنوات
    Der ist die ganze Zeit da. Ja, er ist direkt vor mir, Ich starre einen Frosch an, ich versuche... Open Subtitles لقد كان هنا طوال التصوير - ــ نعم ولكنه امام وجهي , أحدق به
    Ich starre auf ein People-Magazin aus den 90er Jahren mit Tonya Harding auf dem Titel. Open Subtitles أحدق في مجلة "بيبل" من فترة التسعينيات وعلى غلافها "تونيا هاردينغ".
    Ich starre auf das Gebäude von Brown Williamson. Open Subtitles حتى أوصلتني إلى ما أنا فيه الآن (أحدق في مبنى (براون وويليامسون
    Ich starre dich nicht an. Open Subtitles أنا لا أحدق بكِ.
    Ich starre nicht, Ich überflieg' es. Open Subtitles . أنا لا أحدق أنا أجرب
    Ich starre nicht auf Ihre Brüste. Open Subtitles أنا لا أحدق في ثدييك.
    Ich starre auf ein Foto von ihm, wie er in ein Flugzeug steigt, während wir reden. Open Subtitles أنا أحدّق في صورة له وهو يدخل الطائرة أثناء تحدثنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus