| Ich starre das geilste Weibsstück der ganzen Welt an. | Open Subtitles | أنا أحدق في أكثر عاهرة إثارة في العالم كله. |
| Ich starre schon seit Stunden auf dieses verdammte Computer Programm. | Open Subtitles | ولقد كنت أحدق في برنامج الكمبيوتر الغبي هذا لساعات. |
| Ich starre nur auf die leere Leinwand und frage mich, wie sehr Sie mein nächstes Werk hassen werden. | Open Subtitles | أنا أحدق في القماش الفارغ و أتسائل كم ستكره عملي القادم |
| Es waren fünf Minuten, nicht eine Stunde, und Ich starre nicht ins Leere, Ich starre auf den Plasmaschirm. | Open Subtitles | مضت خمس دقائق وليست ساعة، وأنا لا أحدّق إلى الفضاء، أنا أحدّق إلى الشاشة المسطحة. |
| Ich starre in die Welt und alles, was ich sehe, ist ein eisiger Ort, an dem Träume sterben. | Open Subtitles | أنا أحدّق في هذا العالم وكل ما أراه هو مكان ثلجي حيث تموت فيه الأحلام |
| Ich starre das Ding an und kann mich nicht entscheiden, ob mir mehr nach Selbstmord oder Amoklauf ist. | Open Subtitles | أقضي جزء من يومي وأنـا أحدق فيــه أحاول أن أقرر هل أنا انتـحاري أو إجرامي في ذلــك اليوم |
| Ich starre auf Phantombildern von Ihnen, an Orten, an denen Sie seit Jahren nicht mehr gewesen sind. | Open Subtitles | كنت أحدق في صور تخيلية لك في أماكن لم تتردد عليها منذ سنوات |
| Nebenbei, Ich starre hier auf Reihen von überteuerten Muffins in dieser Bäckerei. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أنا بالفعل أحدق إلى صفوف من الكعك المبالغ في سعره في هذا المخبز |
| Haben Sie daraufhin jemals den Satz: "Ich starre mein Telefon an und lächle, wie ein Idiot", an diese Person geschickt? | TED | هل سبق أن أرسلت لذلك الشخص بعدها الجملة التالية " أنا أحدق في هاتفي وأبتسم مثل الأحمق " ؟ |
| Ich starre nur das bunte Glas an, die Frauen mit den Hüten. | Open Subtitles | أحدق فقط بالزجاج الملون قبعات الناس |
| Ich starre schon seit Jahren auf dieses Ding. | Open Subtitles | أنا أحدق في هذا الشيء منذ سنوات |
| Der ist die ganze Zeit da. Ja, er ist direkt vor mir, Ich starre einen Frosch an, ich versuche... | Open Subtitles | لقد كان هنا طوال التصوير - ــ نعم ولكنه امام وجهي , أحدق به |
| Ich starre auf ein People-Magazin aus den 90er Jahren mit Tonya Harding auf dem Titel. | Open Subtitles | أحدق في مجلة "بيبل" من فترة التسعينيات وعلى غلافها "تونيا هاردينغ". |
| Ich starre auf das Gebäude von Brown Williamson. | Open Subtitles | حتى أوصلتني إلى ما أنا فيه الآن (أحدق في مبنى (براون وويليامسون |
| Ich starre dich nicht an. | Open Subtitles | أنا لا أحدق بكِ. |
| Ich starre nicht, Ich überflieg' es. | Open Subtitles | . أنا لا أحدق أنا أجرب |
| Ich starre nicht auf Ihre Brüste. | Open Subtitles | أنا لا أحدق في ثدييك. |
| Ich starre auf ein Foto von ihm, wie er in ein Flugzeug steigt, während wir reden. | Open Subtitles | أنا أحدّق في صورة له وهو يدخل الطائرة أثناء تحدثنا |