Ich weiß nur eins, alle trampeln doch immer nur auf den Kleinen herum. | Open Subtitles | رجل، كل ما أعرفه هو الرجال قليل دائما الحصول على يداس عليها. |
Ja, also, Ich weiß nur eins, die ganze Nacht ausbleiben, so wie heute? | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو المكوث بالخارج في ليله كهذه ؟ ؟ |
Hören Sie, Ich weiß nur eins, wir sind nicht die, die wir sein müssten. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ما أعرفه هو أن هذا ليس ما يجب أن نكونه |
Ich weiß nur eins. Wenn das Gold nicht in dieser Höhle ist, dann muss es woanders sein. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف |
Und Ich weiß nur eins, ich will raus aus Los Angeles. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أعرفه هو أنني فلدي الحصول على هيك وتا لوس أنجلوس. |
- Nein. Ich weiß nur eins: Wenn ich die Jungs jetzt im Stich lasse, werde ich niemandem mehr nützen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني اذا هربت الآن لن اساوي شيء لكِ أو لأي شخص آخر |
Ich weiß nur eins. Wir müssen hier weg sein, bevor dieser Mann wieder aufwacht. | Open Subtitles | جُل ما أعرفه هو يتوجب علينا أن نغادر هذا الفندق قبل أن يستيقظ هذا الرجل. |
Ich weiß nur eins: Wenn man sich selbst nicht vergeben kann, dann tut es niemand. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن لم نكن قادرين على أن نسامح أنفسنا, |
Ich weiß nur eins, noch ein Jahr mit seinem Catering und mein Treuhandfonds fällt in Zombiehände. | Open Subtitles | ما أعرفه هو , سنة آخرى من خطة طعامه وصندوق إئتماني سيكون جنون زومبي |
Sie sind ein Naturtalent. Ich weiß nur eins, ich schieße wahnsinnig gern. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إني أحب إطلاق الرصاص |
Ich weiß nur eins: | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو |