| Ich kann ihn nicht verlassen. Gibt es denn da keine Möglichkeit? | Open Subtitles | لا يمكنني تركه ألا تعتقدين ان هناك حلا ما؟ |
| Aber ich konnte ihn nicht verlassen wegen dem was er für mich getan hat, was wir für einander getan haben. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع تركه بسبب مافعله بي .. مافعلناه لبعضنا |
| Ich darf ihn nicht verlassen. Ich habe versprochen, dass ich bei ihm bleibe. | Open Subtitles | لا يُمكنني تركه فقد وعدته بالبقاء معه |
| Ich schulde ihm alles. Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه هكذا |
| Ich schulde ihm alles. Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه هكذا |
| Schau... ich sah den Jungen in Schwierigkeiten und ich konnte ihn nicht verlassen, okay? | Open Subtitles | ...أصغ رأيتُ الفتى في ورطة فلمْ يمكنني تركه... واضح ؟ |
| Bist du in Ordnung? - Wir müssen gehen. Nein, wir können ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | علينا الذهاب - لا ، لا يمكننا تركه - |
| Ich kann ihn nicht verlassen! | Open Subtitles | لا استطيع تركه هُنا |
| Sie wollte ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | ولم توافق على تركه. |
| Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | -أنا لا أستطيع تركه |
| Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا يمكنني تركه! |
| Ich konnte ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لم أستطع تركه |
| Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع تركه |
| Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه |
| Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | إنه قلبي لا أستطيع أن أتركه |