"ihre nachbarin" - Traduction Allemand en Arabe

    • جارتك
        
    • جارتها
        
    • جارتكم
        
    Ihre Nachbarin Mrs. Tillman ist auf Bewährung draußen. Open Subtitles ضابط شرطة المسؤول عن اطلاق سراح جارتك فيليشا تيلمان
    Ihre Nachbarin gegenüber in "302", sie wird vermisst. Open Subtitles لذا، جارتك في الرواق غرفة 302. انها في عداد المفقودين.
    Hier ist Ihre Nachbarin, ich habe Ihre Post! Open Subtitles مرحبا، أنا جارتك. معي البريد الخاص بك.
    Und dann gab es den Fall, bei dem eine Hausfrau Ihre Nachbarin anschoss. Open Subtitles .. ثمَّ أتت قضية رّبة المنزل التي أطلقت .. النيران على جارتها
    Ihre Nachbarin, Mrs. Levotsky, ist tot. Open Subtitles جارتكم السيده لوفتسكي ماتت
    War Ihre Nachbarin einverstanden, Ihnen die Zeitung zu verkaufen? Open Subtitles هل جارتك وافقت على بيع الصحيفة لك ؟
    Ich bin Ihre Nachbarin... von der anderen Straßenseite. Open Subtitles أنا جارتك من الشارع المقابل.
    Der Hund stirbt am Montag, und drei Tage später tötet er Ihre Nachbarin. Open Subtitles بعد ثلاثة ايام, قتل جارتك.
    Ihre Nachbarin, ein Ms. Levin, sah jemanden, der bei den Briefkästen rumlungerte. Open Subtitles (جارتك السيدة (لافين رأت شخصاً يتسكع حول صندوق البريد
    Ich bin Constance, Ihre Nachbarin von nebenan... und das ist meine Tochter Adelaide. Open Subtitles انا جارتك (كونستانس) وهذه ابنتي (اديلايد)
    Ihre Nachbarin Liz sagte, sie würde sich an ein Ticken erinnern. Open Subtitles جارتك (ليز) قالت .انها سمعت صوت تقطقة
    Hi, ich bin Brook. Ihre Nachbarin. Open Subtitles مرحبا انا " بروك " انا جارتك
    Ich bin Ihre Nachbarin. Open Subtitles انا جارتك.
    Ihre Nachbarin zu Hause. Open Subtitles منزل جارتك
    Ich bin Miss Everdene. Ihre Nachbarin. Open Subtitles أنا السيدة (إيفردين) جارتك
    Ist es nicht so, dass sie reinplatzte, als man Ihre Nachbarin tötete? Open Subtitles أليس من الواضح أن أحدهم قتل جارتها و جاءت هي وقت حدوث هذا؟
    Ihre Nachbarin scheint den Eindruck zu haben, dass es so war. Open Subtitles يبدو أن جارتها لديها انطباع بأنه كانت هناك علاقة
    Eine der Arbeiten traf faktisch so wenig ins Schwarze, dass sie sie zum Abfall in ihrem Studio stellte, und Ihre Nachbarin die Arbeit nahm, weil sie ihren Wert erkannte. TED إن أحد هذه الأعمال، في الحقيقة، لم يرقى لمستوى تطلعاتها، فألقت به في سلة المهملات التي بمرسمها، فقامت جارتها بأخذه لأنها لاحظت قيمة ذلك العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus