| Ihre Nachbarin Mrs. Tillman ist auf Bewährung draußen. | Open Subtitles | ضابط شرطة المسؤول عن اطلاق سراح جارتك فيليشا تيلمان |
| Ihre Nachbarin gegenüber in "302", sie wird vermisst. | Open Subtitles | لذا، جارتك في الرواق غرفة 302. انها في عداد المفقودين. |
| Hier ist Ihre Nachbarin, ich habe Ihre Post! | Open Subtitles | مرحبا، أنا جارتك. معي البريد الخاص بك. |
| Und dann gab es den Fall, bei dem eine Hausfrau Ihre Nachbarin anschoss. | Open Subtitles | .. ثمَّ أتت قضية رّبة المنزل التي أطلقت .. النيران على جارتها |
| Ihre Nachbarin, Mrs. Levotsky, ist tot. | Open Subtitles | جارتكم السيده لوفتسكي ماتت |
| War Ihre Nachbarin einverstanden, Ihnen die Zeitung zu verkaufen? | Open Subtitles | هل جارتك وافقت على بيع الصحيفة لك ؟ |
| Ich bin Ihre Nachbarin... von der anderen Straßenseite. | Open Subtitles | أنا جارتك من الشارع المقابل. |
| Der Hund stirbt am Montag, und drei Tage später tötet er Ihre Nachbarin. | Open Subtitles | بعد ثلاثة ايام, قتل جارتك. |
| Ihre Nachbarin, ein Ms. Levin, sah jemanden, der bei den Briefkästen rumlungerte. | Open Subtitles | (جارتك السيدة (لافين رأت شخصاً يتسكع حول صندوق البريد |
| Ich bin Constance, Ihre Nachbarin von nebenan... und das ist meine Tochter Adelaide. | Open Subtitles | انا جارتك (كونستانس) وهذه ابنتي (اديلايد) |
| Ihre Nachbarin Liz sagte, sie würde sich an ein Ticken erinnern. | Open Subtitles | جارتك (ليز) قالت .انها سمعت صوت تقطقة |
| Hi, ich bin Brook. Ihre Nachbarin. | Open Subtitles | مرحبا انا " بروك " انا جارتك |
| Ich bin Ihre Nachbarin. | Open Subtitles | انا جارتك. |
| Ihre Nachbarin zu Hause. | Open Subtitles | منزل جارتك |
| Ich bin Miss Everdene. Ihre Nachbarin. | Open Subtitles | أنا السيدة (إيفردين) جارتك |
| Ist es nicht so, dass sie reinplatzte, als man Ihre Nachbarin tötete? | Open Subtitles | أليس من الواضح أن أحدهم قتل جارتها و جاءت هي وقت حدوث هذا؟ |
| Ihre Nachbarin scheint den Eindruck zu haben, dass es so war. | Open Subtitles | يبدو أن جارتها لديها انطباع بأنه كانت هناك علاقة |
| Eine der Arbeiten traf faktisch so wenig ins Schwarze, dass sie sie zum Abfall in ihrem Studio stellte, und Ihre Nachbarin die Arbeit nahm, weil sie ihren Wert erkannte. | TED | إن أحد هذه الأعمال، في الحقيقة، لم يرقى لمستوى تطلعاتها، فألقت به في سلة المهملات التي بمرسمها، فقامت جارتها بأخذه لأنها لاحظت قيمة ذلك العمل. |