| Ich bin keine Ärztin, sondern Belastungsspezialistin für Ihre Versicherung. | Open Subtitles | لست طبيبة. إنّي أخصائيّة مراجعة انتفاع. إنّي أمثّل ناقل أخبار تأمينك. |
| Ihre Versicherung hat Ihre Zahlungsverpflichtungen bereits für drei Monate im Voraus beglichen. | Open Subtitles | لقد وافقت مسبقاً على الدفع عن طريق شركة تأمينك الصحي لمدة 3 أشهر |
| Ich garantiere, Ihre Versicherung wir nicht gerade billig werden. | Open Subtitles | انا اضمن لك بإن تأمينك لا يشترى بثمن رخيص |
| - Ihre Versicherung deckt... | Open Subtitles | - البوليصه لديهم مغطيه ... |
| - Ihre Versicherung deckt... | Open Subtitles | - البوليصه لديهم مغطيه ... |
| Sie wollen unten mit Ihnen reden, über Ihre Versicherung. | Open Subtitles | أنت مطلوب في الإستقبال, بشأن تأمينك |
| Sie übernehmen die Verantwortung für den Unfall und Ihre Versicherung wird Ray vollständig entschädigen. | Open Subtitles | " و شركة تأمينك تصلع سيارة " راى فى المقابل |
| Okay, gut... ich bedauere Ihren Verlust, aber die gute Nachricht ist, dass Ihre Versicherung für den gesamten Schaden aufkommen wird. | Open Subtitles | ..حسنا، حسنا ... أنا آسف لخسارتك ولكن النبأ الجيد هو أن تأمينك |
| Deckt Ihre Versicherung "Einsatz einer Strahlenpistole"? | Open Subtitles | هل يشمل تأمينك طلقة من مسدس إشعاعي؟ |
| Ihre Versicherung. | Open Subtitles | هذا تأمينك. |