"ihre welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • عالمهم
        
    • عالمك
        
    • عالمها
        
    • عالمكم
        
    • عالمكما
        
    • لعالمك
        
    • وتترجم العالم
        
    Es stellt sich heraus, dass Kinder es lieben wenn ein Charakter real wird und ihre Welt betritt. TED لقد اتضح ان الاطفال يحبونها عندما تصبح الشخصية حقيقية و تخرج الى عالمهم
    Auch nachdem sie eine neue Sprache gelernt und Arbeit gefunden haben, kann ihre Welt in einem Moment auf den Kopf gestellt werden. TED حتى بعد تعلم لغة جديدة والحصول على عمل يمكن أن ينقلب عالمهم رأساً على عقب في لحظة
    Ich gehöre nicht hierher. Ich gehöre in ihre Welt, nach Hogwarts. Open Subtitles أنا لا أنتمى إلى هنا أنا أنتمى إلى عالمك هوجوارتس
    Ich weiß, dass, wenn Sie aus unserer Welt etwas in ihre Welt mitnehmen möchten, das dort nicht hingehört, Sie zu dem Franzosen gehen müssen. Open Subtitles ـ أتعرفه؟ ـ أنا أعرف فقط ما أحتاج لمعرفته أعرف أنك إن أردت أخذ شيئاً من عالمنا إلى عالمك
    ihre Welt ist voller Wendungen und unerwarteter Erklärungen. TED عالمها هو أحد الحبكات غير المخطط لها والتفسيرات غير المتوقعة.
    Hoffentlich können wir ihre Welt umdrehen und die Schimpansen schlagen. TED وبكل أمل تتمكنون من تحويل عالمكم. ويمكننا هزم الشمبانزي، حسناً؟
    Wir haben viele Jahre lang sehr hart gearbeitet und viele Rückschläge erlitten, ...bei dem Versuch, ihre Welt zu finden und mit ihr zu kommunizieren. Open Subtitles لقد عملنا بجد لسنوات عديدة.. عانينا كثير من المآسي والإنتكـاسات في محاولة .. لإيجاد التواصل مع عالمكما.
    An meinem letztem Arbeitstag im Dezember 2011, an dem der Tod von Kim Jong-Il bekanntgegeben wurde, zerbrach ihre Welt. TED في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم.
    Und nun muessen sie mitansehen, wie ihre Welt tatsaechlich zusammenbricht. TED ولكن اليوم هم ينظرون الى عالمهم وهو يتدمر تماما
    Egal. Es ist ihre Welt und sie setzen sich nicht mehr für dich ein. Open Subtitles هذا لا يهم، فهذا عالمهم وهم لا يتحملون بقائك فيه بعد الآن.
    Sie hatten keine Ahnung, dass ihre Welt enden würde. Open Subtitles لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي.
    Ich werde mit dem in ihre Welt eintreten, und ich werde jeden Machtabfall benutzen, - und das Fundament brechen. Open Subtitles سأدخل عالمهم بهذه وأستخدم القوّة بالكامل لتدمير الأساس.
    Er kennt Ihre Gedanken, Ihre Albträume, und er könnte ihre Welt umdrehen. Open Subtitles , انه يعرف أفكارك و كوابيسك و يمكنه قلب عالمك رأساً على عقب
    Wenn ihre Welt Krieg mit den Wraith hatte... verlor sie ihn. Open Subtitles لو كان عالمك في حالة حرب مع الريث فقد خسرتم الحرب
    Wenn man bedenkt, dass ihre Welt durch ein Wurmloch zerstört wurde, ist es recht passend. Open Subtitles واضعًا في الاعتبار بأن عالمك تدمر بثقب دوديّ، فأفترض بأن هذا ملائم. -أهذه هي؟
    Das sind Anpasser. Sie passen unsere Produkte an ihre Welt an. Open Subtitles إنهم معدلون فقط يعدلون المنتجات من أجل عالمك
    Sie blickt nicht etwa von einem weg, aber man muss sich ihre Welt mental vorstellen. TED إنها لا تنظر بعيداً عنكم فعلياً لكن يتوجب عليكم تخيل عالمها ذهنياً
    Wir schicken sie zurück in ihre Welt. Dann hat sie noch eine Chance. Open Subtitles سوف نرسلها إلى عالمها و سوف تحصل على فرصة
    Als ich ihre Welt schuf, muss sie sich gewünscht haben, was er will. Open Subtitles لابد أنها كانت تشعر برغبته هو عندما أنشئت عالمها
    Ikarus wird ihre Welt von Grund auf verändern. Open Subtitles أنت لا تعرفون الى أي مدى سيغير ايكاروس عالمكم
    Und Sie denken, wenn Sie sie in ihre Welt ziehen, sie in eine Beziehung zu einem Monster zwingen, dass Sie sie beschützen? Open Subtitles أتظن حقاً أن جرها لعالمك وإجبارها علي علاقة ملتوية مع وحش ستحميها؟
    Sie ist normal. Sie erklärt uns ihre Welt und wir helfen ihr, ihren hochbegabten Sohn zu verstehen. Open Subtitles فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus