| Repräsentieren Sie Ihren Mandanten, nicht sich selbst. | Open Subtitles | أنتَ تجعل من قاعتى أضحوكة وأنا لن أسمح بهذا و أقترح أن تبدأ يتمثيل موكلك , وأن تتوقف عن تمثيلُ نفسك | 
| Ihnen und Ihren Mandanten... 50.000 Dollar anzubieten, um die Angelegenheit zu regeln. | Open Subtitles | أن أعرض عليك و علي موكلك خمسون ألف دولاراً لنسوي هذا الأمر | 
| Falls Sie für Ihren Mandanten mitfühlen... überreden Sie ihn zu Folgendem: | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بالتعاطف مع موكلك :اقنعيه لقبول هذا | 
| Das Letzte, was wir wollen, ist Ihren Mandanten am Abend seiner Nobelpreisrede zu beschuldigen. | Open Subtitles | آخر شيء نريد أن نفعله هو اتهام عميلك قبل خطاب احتفاله بجائزة نوبل | 
| Sie wird nicht zustimmen, weil es Ihren Mandanten schuldig aussehen lässt. | Open Subtitles | ولن توافق لأنه سيجعل موكلها مذنباً | 
| (Bender) Ledige weibliche Anwältin... versucht Ihren Mandanten rauszuhauen... | Open Subtitles | محامية عزباء تقاتل من أجل موكليها | 
| Das ist ein großer Moment für Ihren Mandanten. | Open Subtitles | وهذه لحظة هامة لعميلك | 
| Mit dem Begriff "Nötigung" beschreiben Strafverteidiger die Ausübung von Gewalt, Zwang oder psychischem Druck, die Ihren Mandanten dazu brachte, eine Straftat zu begehen. | Open Subtitles | يستعمل محامو الدفاع كلمة "اكراه" لوصف فرض القوة والاجبار، أو الضغط النفسي على موكليهم عند ارتكاب الجريمة. | 
| Ich werde Ihren Mandanten festnageln, und zwar mit einer Mordanklage. | Open Subtitles | سوف أطعن موكلك بتهمة قتل من الدرجة الأولى. | 
| Bewegen Sie Ihren Mandanten, uns zu sagen, wo die Familie steckt. | Open Subtitles | عليك أن تجعل موكلك يخبرنا عن مكان اخفائه للعائة | 
| Aber das ist illegal und ich werde Sie und Ihren Mandanten bis in den Abgrund verklagen. | Open Subtitles | و لكن ذلك غير قانوني و سأقاضيك أنت و موكلك شرّ مقاضاة | 
| Können Sie das noch einmal wiederholen? Ich konnte es bei dem Klang, wie ich Ihren Mandanten übernehme, nicht verstehen. Dann lassen Sie es mich lauter sagen. | Open Subtitles | لم أسمعك لعلو صوت انتصاري بأخذ موكلك سأقولها بصوت أعلى لم ينته الأمر بعد | 
| Also schlage ich vor, dass Sie aufhören, mich zu belästigen... und sich darauf konzentrieren, Ihren Mandanten aus dem Gefängnis zu holen. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تتوقف عن مضايقتي وان تركّز على اخراج موكلك من السجن لقد سمعت الرجل | 
| Sie wollten Zeugenschutz für Ihren Mandanten. | Open Subtitles | أردتِ موكلك في برنامج حماية الشهود، أليس كذلك؟ | 
| Sie müssen versuchen, Ihren Mandanten zur Vernunft zu bringen. | Open Subtitles | نحتاج منك أن تتحدث بلغة المنطق مع موكلك | 
| Nein, ich denke, dass Sie Ihren Mandanten vor einer Forderung schützen werden, welche diesen ruinieren kann. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك ستقوم حماية عميلك من إدعاء من الممكن أن يدمر الشركة | 
| Fragen Sie Ihren Mandanten. | Open Subtitles | إسأل عميلك. | 
| Ich musste Ihren Mandanten freilassen. | Open Subtitles | -إضطررتُ لإطلاق سراح موكلها . | 
| Wir versuchen nur Ms. Crozier und Ihren Mandanten zu helfen die wahren Schuldigen hier zu bestrafen. | Open Subtitles | نحن نساعدة الآنسة (كروجر) و موكليها على معاقبة المذنبين الحقيقين | 
| Okay, Todd, Sie haben einen Tipp bekommen, ihn für Ihren Mandanten verwendet... | Open Subtitles | تلقيت نصيحة يا (تود) واستخدمتها لعميلك | 
| a) dass mehrere früher beim Internationalen Strafgericht für Ruanda tätige Verteidiger von Ihren Mandanten entweder aufgefordert worden waren, auf Honorarteilungsvereinbarungen einzugehen, und/oder auf diese eingegangen waren. | UN | (أ) إن عددا كبيرا من محامي الدفاع العاملين سابقا مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إما طُلب منهم و/أو قبلوا طلبات من موكليهم فيما يتعلق بترتيبات تقاسم الأتعاب. |