Aber es scheint so, als ob ich zurück in die Gegenwart komme wenn ich ein Kapitel im Leben der Leute beendet habe, denen ich folge. | Open Subtitles | يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس الذين أتعقبهم |
Ich kann nicht kontrollieren wann ich gehe, aber es scheint das ich zurück in die Gegenwart komme wenn ich ein Kapitel im Leben der Leute denen ich folge beendet habe. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة على الزمن الذي أقصده لكن يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس الذين أتعقبهم |
Ich komme zurück in die Gegenwart wenn ich ein Kapitel der Leute denen ich folge beendet habe. | Open Subtitles | يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلاً من حياة الناس الذين أتعقبهم |
Und das reicht bis in die Gegenwart mit dem Dollarschein in den Vereinigten Staaten, auf dem sich ein Auge der göttlichen Fügung findet. | TED | وهذا يقودنا مباشرةً إلى الحاضر إلى رسومات أوراق الدولار الأمريكي والتي عليها العين الإلهية. |
Ich kann es nicht kontrollieren, wann ich gehe aber es scheint so das ich zurück in die Gegenwart komme wenn ich ein Kapitel im Leben der Leute denen ich folge, beendet habe. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة على وقت الذهاب لكن يبدو أني أعود إلى الحاضر عندما أنهي فصلا في حياة |
Oh, und Dr. "Old Spice" ist als blinder Passagier mit uns in die Gegenwart gereist,... aber es gibt eine beschissene Regel. | Open Subtitles | او ، والدكتور اولد سبايس ، للوقت الحاضر .ولكن هنالك قانون مزعج |
Schwingt euch in eure Zeitmaschine, ab in die Gegenwart und BLEIBT DA! | Open Subtitles | فقط إرجع إلى آلتك الزمنية إرجع للحاضر ، وأبقى هناك |
Ich kam zurück in die Gegenwart und... Sam war immernoch meine Freundin! | Open Subtitles | عندما عدت للحاضر وجدت ان "سام" لاتزال صديقتي |
- was uns in die Gegenwart bringt. - Das, was wir herausfinden müssen, ist, warum. | Open Subtitles | وهذا يعيدنا للحاضر - "الشيء الذي يجب أن نكتشفه هو : "ما السبب؟ |
Wir dachten, sobald wir erst dort sind, könnten wir irgendwie in die Gegenwart und zu unseren Freunden zurück, denn das ist Fillory. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن بمجرد وصولنا هناك سيمكنا العودة للحاضر و العودة لأصدقائى (لأنها (فيلورى |
"Sie holen mich zurück in die Gegenwart." | Open Subtitles | هم يسحبوني مره اخرى للحاضر... |
Holen wir es, damit wir wieder in die Gegenwart können und ich euch nie wieder sehen muss. | Open Subtitles | فلنأخذها منه حتى يمكننا العودة إلى الحاضر لكي لا أتمكن من رؤيتكم مرة أخرى |
Alle Wurmlöcher, die ich finde, führen in die Gegenwart! | Open Subtitles | أحاول أن أجد ثقباً دودياً آخر .ولكن كلهم يقودون إلى الحاضر |
Also sieh es als Zeitreise an, von der Zukunft in die Gegenwart, um herauszufinden, was du verpasst. | Open Subtitles | لذا ، فكري في الأمر... . كرحلة عبر الزمن من المستقبل إلى الحاضر |
Wenn wir annehmen, dass er aus der Vergangenheit in die Gegenwart, und wieder zurück in die Vergangenheit reisen kann, dann ist es nicht undenkbar, dass er andere mit sich bringen kann. | Open Subtitles | إن تفهّمنا أنّه يستطيع السفر من الماضي إلى الحاضر والعودة للماضي مجدداً فليس مستحيلاً أنّه يستطيع أن يجعل أشخاصاً آخرين يسافرون معه |
Rupert, ich muss sie mit zurück in die Gegenwart nehmen und sie zu meiner Frau heranziehen. | Open Subtitles | روبرت، علي ان اعيدها للوقت الحاضر واربيها لتكون زوجتي |