| Vielleicht braucht er eine beharrliche Stimme... die ihn in die richtige Richtung lenkt. | Open Subtitles | ربما كان يحتاج فقط صوت مستمر في أذنه يدفعه في الإتجاه الصحيح |
| Ich kann in einer Stadt wie New York alleine rumkommen, aber manchmal brauche ich eine Führung in die richtige Richtung. | Open Subtitles | أريد التجول في أنحاء مدينة كنيويورك لكنني أحياناً أحتاج إلى وجهة نظر في الإتجاه الصحيح |
| Die Belohnung für die Leute, die helfen diese Zonen aufbauen und erbauen, die elementaren Regeln aufsetzen, gehen in die richtige Richtung. | TED | لذلك الحوافز التي تساعد الناس على بناء هذه المنطقة وبناءها ، ووضع القواعد الأساسية ، لتسير في الاتجاه الصحيح. |
| Ich will nur sichergehen, dass die Untersuchung in die richtige Richtung geht. | Open Subtitles | أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح. |
| - Sam. Ich will nur in die richtige Richtung fahren. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط إن كنا نسير في الطريق الصحيح |
| Also das "allein", war ein Schritt in die richtige Richtung. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّ أنّ ذهابها لوحدها هي خطوة بالاتجاه الصحيح. |
| Ich hoffe, Ihr Instinkt führt Sie in die richtige Richtung. | Open Subtitles | أرجو أن تقودك غرائزك المهنية بالإتجاه الصحيح |
| In einer guten Nacht lag mein Rekord bei 18 km in die richtige Richtung. | TED | فى الأحوال الجيدة و فى أحسن الأحوال أنجرف بمقدار 11 ميل فى الإتجاه الصحيح |
| Ich wollte mal ein paar Fragen in die richtige Richtung feuern. Persönlich. | Open Subtitles | لقد قمت برمي بعض الأسئلة في الإتجاه الصحيح |
| Wir versuchen sie in die richtige Richtung zu stossen, aber wir verstehen es nicht. | Open Subtitles | نحاول أن نوجههم في الإتجاه الصحيح ولكن في النهاية, سنعجز عن فهمهم |
| Eine Windrichtungsnachführung sorgt dafür, dass der Rotor in die richtige Richtung zeigt, sogar wenn sich die Windrichtung ändert. | Open Subtitles | محرك ياو يجعل العضو الدوَّار يدور في الإتجاه الصحيح حتى إن تغير إتجاه الرياح |
| Es ist ein Schritt in die richtige Richtung. Ich habe sogar ein Vorstellungsgespräch in vier Wochen. | Open Subtitles | إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر |
| Wenn du sie in die richtige Richtung wirfst, ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | لو القيتيها في الاتجاه الصحيح فسيكون كل شيء على ما يرام |
| Fortschritte dieser Größenordnung, die sich auf die gesamte Region erstreckten, wären ein großer Schritt in die richtige Richtung. | UN | ولو أمكن تحقيق تقدم بهذا المستوى على صعيد المنطقة بأكملها فسيعتبر ذلك خطوة هائلة في الاتجاه الصحيح. |
| Programme zur sozialen Verantwortung der Unternehmen, obgleich klein im Umfang, gehen in die richtige Richtung. | TED | أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح. |
| Gut, das geht zumindest in die richtige Richtung. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل هذا يتجه في الطريق الصحيح. |
| Aber ich mahne Sie zu bedenken, dass die Dinge vielleicht davor stehen, in die richtige Richtung zu gehen. | Open Subtitles | لكنّي أحثّكِ على أن تنظري إلى الأمور على أنّها قد تصبح في الطريق الصحيح قريباً |
| Woher wissen wir, dass wir in die richtige Richtung gehen, Vater? | Open Subtitles | كيف نعرف أننا نسير بالاتجاه الصحيح يا أبي؟ |
| Wenn wir überhaupt in die richtige Richtung laufen. | Open Subtitles | ذلك يكون,إن كنت تمضي بالاتجاه الصحيح |
| Sie helfen mir, mein Verhältnis zu Garrett in Ordnung zu bringen, und Dan und ich hier sorgen dafür, dass das Geld wieder in die richtige Richtung fließt. | Open Subtitles | ساعدني على إصلاح علاقتي بغاريت، دان و أنا نجعل المال يتدفق بالإتجاه الصحيح من جديد. |
| Du fährst in die richtige Richtung. | Open Subtitles | أنت فى الإتجاه الصحيح |
| Hey, also, hör zu, ich habe mich gefragt, ob du mich in die richtige Richtung weisen könntest. | Open Subtitles | أستمعي، لقد كنت أتسائل إذا كان يمكنكِ أن توجهيني للمسار الصحيح |
| Zumindest ist Pettengil in die richtige Richtung gelaufen. | Open Subtitles | على الأقل بيتينجيل كان يتجه فى الطريق الصحيح |
| Also vertraue ich darauf, dass Sie die Zeit finden Burakows Team in die richtige Richtung zu lenken bevor Sie wieder nach Moskau zurückkehren. | Open Subtitles | وسأحرص على أن يكون لديك متسع من الوقت لتدل فريق بوراكوف إلى الاتجاه الصحيح قبل عودتك إلى موسكو |
| Er schubst mich in die richtige Richtung... hält mich nicht auf. | Open Subtitles | ،إنه دوماً يرشدني إلى الطريق الصحيح ويسحبني عندما أضل طريقي |