Nur manchmal konnte eines entkommen und kam als seelenloser Geist zurück in sein Dorf geflogen! | Open Subtitles | فقط في بعض الأحيان ينجح أحدهم بالهروب ليطير كشبح بدون إنسانية يعود لقريته |
Als der Krieg zu Ende war, kehrte er in sein Dorf zurück, um mit seiner Familie ein friedliches Leben zu führen. | Open Subtitles | عندما إنتهت الحرب عاد لقريته ينتوي العيش بسلام مع زوجته و بناته |
(Häuptling:) Er brachte sie in sein Dorf, wo sie versorgt wurden. | Open Subtitles | وأحضرهم لقريته كي يتم تضميد جراحهم، |
Benki kehrte in sein Dorf voller Ideen zurück -- neue Technologie, neue Forschung, neue Wege zu Verstehen was passiert. | TED | "بينكي" عاد إلى قريته مليء بالأفكار -- تكنولوجيا جديدة, أبحاث جديدة, وسائل جديدة لفهم ما كان يحدث. |
Manche sagen, es sei nur ein Kind gewesen. Die Hand kam in sein Dorf, brachte alle um, fast. | Open Subtitles | البعض يقول أنه مجرد فتى "اليد" جائت لقريته وقتلت الجميع تقريباً |