| Irgendwann wird sie sich erinnern, und wenn es nur in Träumen ist. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّها لا تذكر أيّ شيء ستذكر يومًا واحدًا حتّى لو كان في الأحلام فحسب |
| Er kann Gedanken lesen und kontrollieren, in Träumen erscheinen. | Open Subtitles | يستطيع أن يقرأ ويتحكم في العقول ويظهر في الأحلام |
| Ich kann fliegen und in Träumen überall hingehen. | Open Subtitles | يُمكنني الطيران والذهابُ أينما أريدُ في الأحلام. |
| Wir müssen in Träumen nicht arbeiten. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نعمل في الأحلام. |
| in Träumen sind Gefühle überwältigend. | Open Subtitles | في الأحلام ، العواطف ساحقة. |
| Was symbolisiert das Meer in Träumen? | Open Subtitles | ماذا يمثّل البحر في الأحلام ؟ خوف . |
| - Tasse. - Die Zeit ist in Träumen sonderbar. | Open Subtitles | قدح - الوقت يكون غريباً في الأحلام - |
| Ich sehe sie manchmal in Träumen. | Open Subtitles | أحياناً كنت أراها في الأحلام |
| Verantwortung beginnt in Träumen. | Open Subtitles | "في الأحلام تبدأ المسؤوليات". |
| Nicht in Träumen. | Open Subtitles | ليس في الأحلام |